Şunun daha fazla şarkısı: Ghea Indrawari
Açıklama
Ana Sanatçı: Ghea Indrawari
Yapımcı: Andrew Joscha Sinaga
Şarkı Sözü Yazarı: Ghea Indrawari
Besteci: Ghea Indrawari
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kadang aku iri melihat mereka tercipta seperti pasangan yang sempurna.
Saling mencintai dan begitu bahagia dan dipuja-puji insan yang memandangnya.
Lalu aku memandangmu dan tersadar betapa beruntungnya ada cinta seperti cintamu kepadaku. Oh. . .
Cukup aku milikmu dan kamu milikku, tetap di sampingku sampai jadi debu, sampai akhir waktu, sampai maut yang bersaksi cintaku abadi.
Dan bila aku terlahir seribu kali lagi di dunia yang lain, aku tak peduli.
Kau akan kucari sampai kau tahu betapa kau kucintai.
Lalu aku memandangmu dan tersadar betapa beruntungnya ada cinta seperti cintamu kepadaku.
Oh. . .
Cukup aku milikmu dan kamu milikku, tetap di sampingku sampai jadi debu, sampai akhir waktu, sampai maut yang bersaksi cintaku abadi.
Dan bila aku terlahir seribu kali lagi di dunia yang lain, aku tak peduli.
Kau akan kucari sampai kau tahu betapa kau kucintai.
Seribu kali lagi, kau akan kucintai.
Cukup aku milikmu, kau milikku.
Tetap di sampingku sampai jadi debu, sampai akhir waktu.
Oh, kau tetap milikku, tetap milikmu.
Tetap di jantungku, sampai maut yang bersaksi cintaku abadi.
Seribu kali lagi, seribu kali lagi, aku tak peduli.
Sampai kau tahu betapa kau kucintai.
Kau akan kucari, sampai kau tahu betapa kau kucintai.
Türkçe çeviri
Bazen mükemmel bir çift gibi görünmelerini kıskanıyorum.
Birbirinizi sevin ve onlara bakan herkes tarafından çok mutlu olun ve övün.
Sonra sana baktım ve seninki gibi bir aşka sahip olduğum için ne kadar şanslı olduğumu fark ettim. Ah. . .
Ben seninim, sen benimsin yeter, ben toza dönüşene, kıyamete kadar, ölüm sonsuz sevgime tanıklık edene kadar yanımda kal.
Ve başka bir dünyada binlerce kez yeniden doğsam umurumda değil.
Seni ne kadar sevdiğimi anlayana kadar seni arayacağım.
Sonra sana baktım ve seninki gibi bir aşka sahip olduğum için ne kadar şanslı olduğumu fark ettim.
Ah. . .
Ben seninim, sen benimsin yeter, ben toza dönüşene, kıyamete kadar, ölüm sonsuz sevgime tanıklık edene kadar yanımda kal.
Ve başka bir dünyada binlerce kez yeniden doğsam umurumda değil.
Seni ne kadar sevdiğimi anlayana kadar seni arayacağım.
Seni binlerce kez daha seveceğim.
Sadece ben seninim, sen benimsin.
Toza dönüşene, kıyamete kadar yanımda kal.
Ah, sen hâlâ benimsin, hâlâ seninsin.
Ölüm sonsuz sevgime tanıklık edene kadar kalbimde kal.
Bin kere daha, bin kere daha umurumda değil.
Ta ki seni ne kadar sevdiğimi öğrenene kadar.
Seni ne kadar sevdiğimi öğrenene kadar seni arayacağım.