Şunun daha fazla şarkısı: Man Osman
Açıklama
Ana Sanatçı: Man Osman
Yapımcı: Muhammed Fariz Asya'bi
Söz Yazarı: Firmanjaya Rafiandy Cahyadi Usman
Besteci: Firmanjaya Rafiandy Cahyadi Usman
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bukan bibirmu, bukan parasmu.
Aku ingin dirimu untuk seutuhnya.
Setiap detikkku, setiap detakku, harap bisa jadi yang paling kau butuh.
Masihkah ada dia di dalam hatimu?
Kalau iya lebih baik aku mundur dulu.
Karena percuma jika ku tak bisa miliki dirimu untuk seutuhnya.
Masihkah nama dia di dalam benakmu?
Kalau iya lebih baik aku enggak dulu.
Karena sia-sia jika ada dia, ku tak mau menjadi pilihanmu kedua.
Oh! Mungkin ku berhenti berharap padamu.
Oh, ku hanya tak ingin kau membayangkan wajahnya saat bersamaku.
Hati ngilu!
Masihkah ada dia di dalam hatimu?
Oh, oh.
Masihkah ada dia di dalam hatimu?
Kalau iya lebih baik aku mundur dulu.
Karena percuma jika ku tak bisa miliki dirimu untuk seutuhnya.
Masihkah nama dia di dalam benakmu?
Kalau iya lebih baik aku enggak dulu.
Karena sia-sia jika ada dia, ku tak mau menjadi pilihanmu kedua.
Oh. . .
Semua sia-sia jika masih ada sisa ingatanmu terukir wajahnya.
Lebih baik dia atau aku yang mundur.
Türkçe çeviri
Dudakların değil, yüzün değil.
Seni tamamen istiyorum.
Her saniyem, her vuruşum, en çok ihtiyacın olan şey olmayı umuyorum.
O hala kalbinde mi?
Eğer öyleyse, önce geri dönsem iyi olur.
Çünkü sana tamamen sahip olamazsam hiçbir işe yaramaz.
Adı hala aklınızda mı?
Eğer öyleyse, yapmasam daha iyi.
Çünkü onun etrafta olması faydasız, ikinci tercihin olmak istemiyorum.
Ah! Belki senden umut etmeyi bırakacağım.
Ah, benimle birlikteyken onun yüzünü hayal etmeni istemiyorum.
Kalp ağrıyor!
O hala kalbinde mi?
Ah, ah.
O hala kalbinde mi?
Eğer öyleyse, önce geri dönsem iyi olur.
Çünkü sana tamamen sahip olamazsam hiçbir işe yaramaz.
Adı hala aklınızda mı?
Eğer öyleyse, yapmasam daha iyi.
Çünkü onun etrafta olması faydasız, ikinci tercihin olmak istemiyorum.
Ah. . .
Yüzünde hâlâ senin hatıranın kalıntıları varsa hepsi boşuna.
Onun ya da benim istifa etmemiz daha iyi.