Şunun daha fazla şarkısı: Iris Aeria
Açıklama
Yapımcı: Sunsetdrver
Karıştırma Mühendisi: Antoine Klein
Ses Mühendisi: Iris Aeria
Besteci, Yazar, Aranjör: Sunsetdrver
Müzik Aranjörü: Thomas Paden
Müzik Düzenleyicisi: Rashaan Brown
Besteci: Iris Aeria
Şarkı Sözü Yazarı: Iris Aeria
Sözler ve çeviri
Orijinal
Twenty-something, twenty-something
Lost on you
Twenty-something
Réponds à ma question
Est-ce que t'as encore nos anciennes photos?
Réponds à ma question
Est-ce que je te manque quand tu es alone?
Je choisis mes réponses
Seize jours déjà que je suis sans nouvelles
Aucun message, toujours zéro appel de toi, oh, oh
Tu m'as laissé toutes les preuves
Les draps imprégnés de ton odeur
Mes souvenirs me font sentir moins seule
J'essaie de retenir qu'au meilleur
Oh, dis-moi qui est celle qui vit dans tes rêves?
Qui occupe ta tête, qui t'empêche de penser à moi?
Et si on se retrouvait?
Qu'est-ce qu'on ferait de ces promesses perdues?
Tu sais, en vérité
J'avais caché mes plus belles années avec toi, toi
Toi, babe, avec toi (Toi)
Épargne-moi de tes postches et
Ton chaîne les vacances, j'vois que tu dépenses
T'es jamais chez toi, toujours en jet lag
Alors qu'avec moi, tu restais local
J'ai misé sur le mauvais cheval, j'ai investi mon time
Tout ça pour te voir glo-up avec ta new bitch
Qui n'est pas tissy, ouais, j'veux pas que tu m'appelles "baby"
Oh ouais, j'avoue que j'me déçois
C'est toi qu'as merdé, mais j'cours derrière toi
C'est toi qu'as fauté, mais je garde espoir
Qu'un jour, tu referas tout pour m'avoir
Et si seulement ton karma pouvait t'ouvrir les yeux
Pour te ramener à la raison, pour que tu rentres à la maison
Et si on se retrouvait? (On se retrouvait)
Qu'est-ce qu'on ferait de ces promesses perdues?
Tu sais, en vérité
J'avais caché mes plus belles années avec toi, oh
Avec toi, avec toi, baby
Avec toi, baby (Baby)
Avec toi, avec toi, avec toi, baby
Türkçe çeviri
Yirmi bir şey, yirmi bir şey
Sende kayboldum
yirmili yaşlarda
Soruma cevap ver
Eski fotoğraflarımız hâlâ duruyor mu?
Soruma cevap ver
Yalnızken beni özlüyor musun?
Cevaplarımı ben seçiyorum
On altı gün oldu hiçbir haberim yok
Hiç mesaj yok, senden hâlâ hiç arama yok, oh, oh
Bütün kanıtları bana bıraktın
Senin kokunla emprenye edilmiş çarşaflar
Anılarım beni daha az yalnız hissettiriyor
En iyi ihtimalle bunu hatırlamaya çalışıyorum
Ah, söyle bana rüyalarında yaşayan kim?
Kafanı kim meşgul ediyor, beni düşünmeni kim engelliyor?
Peki ya tekrar karşılaşırsak?
Bu kaybedilen sözlerle ne yapardık?
Bilirsin, gerçekte
En güzel yıllarımı seninle sakladım, seninle
Sen bebeğim, seninle (Sen)
Beni gönderilerinizden uzak tutun ve
Kanalınızın tatilde olduğunu görüyorum
Hiçbir zaman evde olmuyorsun, her zaman jet lag'desin
Benimleyken yerel kaldın
Yanlış ata bahse girdim, zamanımı harcadım
Bütün bunlar seni yeni sürtüğünle eğlenirken görmek için
Kim titiz değil, evet, bana "bebeğim" demeni istemiyorum
Ah evet, hayal kırıklığına uğradığımı itiraf ediyorum
Her şeyi berbat eden sensin ama ben senin peşinden koşuyorum
Suçlu olan sensin ama umudumu koruyorum
Bir gün bana sahip olmak için her şeyi yapacaksın
Ve keşke karman gözlerini açabilseydi
Seni kendine getirmek için, böylece eve dönebilirsin
Peki ya tekrar karşılaşırsak? (Yeniden buluştuk)
Bu kaybedilen sözlerle ne yapardık?
Bilirsin, gerçekte
En güzel yıllarımı seninle saklamıştım, ah
Seninle, seninle bebeğim
Seninle bebeğim (Bebeğim)
Seninle, seninle, seninle bebeğim