Şunun daha fazla şarkısı: Milano
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: Milano
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ich geb dir alles ab von meiner Liebe
Nur damit ich nochmal deine kriege
Wollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Bitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Es stimmt, wenn alle sagen
Dass du für mich nicht gut bist
Ich halte meinen Atem
Für immer an, wenn du willst
Ich würd dich so gerne vergessen, doch es geht nicht
Denn ich schließe meine Augen nachts und seh dich
So nah vor mir, so nah vor mir
Obwohl es für uns beide schon zu spät ist
Und deine Liebe machte mich so blind
Ich weiß nicht mehr, wohin
Sag, wann hört es auf?
Ich geb dir alles ab von meiner Liebe
Nur damit ich nochmal deine kriege
Wollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Bitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Ich geb dir alles ab von meiner Liebe
Nur damit ich nochmal deine kriege
Wollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Bitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Tu mir das nicht an
Denn mein Herz zerbricht dran
Sag mir nicht, du willst das
Mon amour
Ja, auf einmal bist du so weit weg
So viel Narben, die du hinterlässt
Und egal, wie oft du mich verletzt
Nein, es gibt keine, die dich ersetzt
Und deine Liebe machte mich so blind
Ich weiß nicht mehr, wohin
Sag, wann hört es auf?
Ich geb dir alles ab von meiner Liebe
Nur damit ich nochmal deine kriege
Wollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Bitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Ich geb dir alles ab von meiner Liebe
Nur damit ich nochmal deine kriege
Wollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Bitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Deine Liebe machte mich so blind
Ich weiß nicht mehr, wohin
Sag, wann hört es auf?
(Germoney)
Türkçe çeviri
sana tüm sevgimi veriyorum
Sırf seninkini tekrar alabilmem için
İkimizin birbirimizi kaybetmesini asla istemedim
Lütfen bunu bana yapma, bunu bana yapma
Herkesin söylediği doğru
benim için iyi olmadığını
nefesimi tutuyorum
Eğer istersen sonsuza kadar
Seni unutmayı çok isterim ama yapamam
Çünkü geceleri gözlerimi kapatıyorum ve seni görüyorum
Bana çok yakın, bana çok yakın
Her ne kadar ikimiz için de artık çok geç olsa da
Ve senin aşkın beni çok kör etti
Artık nereye gideceğimi bilmiyorum
Söylesene, ne zaman duracak?
sana tüm sevgimi veriyorum
Sırf seninkini tekrar alabilmem için
İkimizin birbirimizi kaybetmesini asla istemedim
Lütfen bunu bana yapma, bunu bana yapma
sana tüm sevgimi veriyorum
Sırf seninkini tekrar alabilmem için
İkimizin birbirimizi kaybetmesini asla istemedim
Lütfen bunu bana yapma, bunu bana yapma
Bunu bana yapma
Çünkü kalbim kırılıyor
Sakın bana bunu istediğini söyleme
Pazartesi aşk
Evet, aniden çok uzaktasın
Arkanda bıraktığın o kadar çok yara var ki
Ve beni kaç kez incittiğin önemli değil
Hayır senin yerini alacak kimse yok
Ve senin aşkın beni çok kör etti
Artık nereye gideceğimi bilmiyorum
Söylesene, ne zaman duracak?
sana tüm sevgimi veriyorum
Sırf seninkini tekrar alabilmem için
İkimizin birbirimizi kaybetmesini asla istemedim
Lütfen bunu bana yapma, bunu bana yapma
sana tüm sevgimi veriyorum
Sırf seninkini tekrar alabilmem için
İkimizin birbirimizi kaybetmesini asla istemedim
Lütfen bunu bana yapma, bunu bana yapma
Senin aşkın beni çok kör etti
Artık nereye gideceğimi bilmiyorum
Söylesene, ne zaman duracak?
(Germoney)