Şunun daha fazla şarkısı: José Rey
Açıklama
Besteci: Jose Rey
Besteci: Miguel Angel Arjona Pérez
Yapımcı: Aitor Moya Leo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tú pa' mí una noche más.
Tú pa' mí una noche más.
Me tienes loco por volver a verte y pegarme tu cara a mi cara, besarte y después morderte, y luego lo que te dé la gana.
Tú pa' mí una noche más, yo de gente al olvidar.
Tú pa' mí una noche más, esas son tus ganas y mis ganas. Tú pa' mí una noche más, yo de gente al olvidar.
Tú pa' mí una noche más, esas son tus ganas y mis ganas.
Ese libro que se buscan de que te entiendo y que puedo y que no rompa la relación, te dirán ese no porque es por un niño, hoy te sigo contando en el callejón.
Ey, pa' qué, pa' que me des un beso, pa' que tú me quieras como quiero yo.
Si las pidas bajo la luna al cielo, tú eres la dueña de mi corazón.
Ven, no me hagas perder más tiempo, que te llevo donde no nos vea nadie, de allí me acuerdo de tus besos, de donde tú ya sabes.
Ven, no me hagas perder más tiempo, que te llevo donde no nos vea nadie, de allí me acuerdo de tus besos, de donde tú ya sabes. Tú pa' mí una noche más, yo de gente al olvidar.
Tú pa' mí una noche más, esas son tus ganas y mis ganas.
Tú pa' mí una noche. . .
Tú pa' mí una -noche. . .
-Antes de que se haga tarde, dame solo una oportunidad.
Solamente quiero partir darte un besito nada más, un besito nada más, un besito nada más, un besito nada más.
Joder, si esto ya estaba grabado. Escucha esto, qué bonico, mira.
Yo va, lo va, lo va, que no me la compare, como ella no hay.
Yo va, lo va, lo va, lo va, que vengan a buscarme tu pai y tu mai.
Yo va, lo va, lo va, que no me la compare, como ella no hay. Yo va, lo va, lo va, que me llamando yo, vení lo que sea y. . .
Tú pa' mí una noche más, yo de gente al olvidar.
Tú pa' mí una noche más, esas son tus ganas y mis ganas.
Tú pa' mí una noche más, yo de gente al olvidar. Tú pa' mí una noche más, esas son tus ganas y mis ganas.
¡Cuidado, baby!
Türkçe çeviri
Bir gece daha benim içinsin.
Bir gece daha benim içinsin.
Seni tekrar görmek, yüzünü yüzüme yapıştırmak, seni öpmek, sonra ısırmak ve sonra ne istersen yapmak beni deli ediyor.
Sen bir gece daha benim için, ben unutanlar içinim.
Sen benim için bir gece daha, bunlar senin arzun ve benim arzum. Sen bir gece daha benim için, ben unutanlar içinim.
Sen benim için bir gece daha, bunlar senin arzun ve benim arzum.
Aradıkları o kitap, seni anladığımı, yapabileceğimi söyleyen, ilişkiyi bozmadığını, çocuk için olduğu için sana hayır diyecekler, bugün ben sana sokakta anlatmaya devam ediyorum.
Hey, neden, bana bir öpücük verebilesin ve beni istediğim gibi sevebilesin diye.
Eğer onları gökteki ayın altında istersen, kalbimin sahibi sensin.
Gel, bana daha fazla zaman kaybettirme, seni kimsenin bizi göremeyeceği bir yere götüreceğim, orası öpücüklerini hatırladığım yer, senin zaten bildiğin yer.
Gel, bana daha fazla zaman kaybettirme, seni kimsenin bizi göremeyeceği bir yere götüreceğim, orası öpücüklerini hatırladığım yer, senin zaten bildiğin yer. Sen bir gece daha benim için, ben unutanlar içinim.
Sen benim için bir gece daha, bunlar senin arzun ve benim arzum.
Bir gece benim için sen. . .
Bir gece benim için sen. . .
- Geç olmadan bana bir şans ver.
Sadece ayrılmak istiyorum, sana küçük bir öpücük vermek istiyorum, daha fazlası değil, bir öpücük, daha fazlası değil, bir öpücük, daha fazlası değil, bir öpücük, daha fazlası değil.
Lanet olsun, bu zaten kaydedilmişti. Şunu dinle, ne kadar güzel, bak.
Ben giderim, gider, onu benimle kıyaslama, onun gibisi yok.
Gidiyorum, gidiyorum, gidiyorum, annen baban gelip beni arasın.
Ben giderim, gider, onu benimle kıyaslama, onun gibisi yok. Gidiyorum, gidiyor, gidiyor, arıyorum, ne olursa olsun geleceğim ve. . .
Sen bir gece daha benim için, ben unutanlar içinim.
Sen benim için bir gece daha, bunlar senin arzun ve benim arzum.
Sen bir gece daha benim için, ben unutanlar içinim. Sen benim için bir gece daha, bunlar senin arzun ve benim arzum.
Dikkatli ol bebeğim!