Şunun daha fazla şarkısı: Anthony
Şunun daha fazla şarkısı: LITIYO
Açıklama
Yapımcı: Jhaylar
Stüdyo Yapımcısı: Jairo Rodríguez Moreno
A ve R Yöneticisi: Daniel Muñoz González
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hace tiempo que yo no sé de ti, pero siempre te tuve en mi mente.
Desde el día que te conocí, eras pasado, pero te tuve presente.
Y si no eres tú, yo no quiero na' más. Después de estar contigo, pa' mí eso es normal.
Yo sé que también quieres verme otra vez más. Mi cora siempre está pensándote.
Carita linda de ti me enamoré.
Mi cora siempre está pensándote.
Carita linda de ti me enamoré.
Ahora todo me recuerda a ti, desde ese día que te conocí.
Sigo buscándote, pero no te veo. Y yo quisiera vivir, repetir lo que hicimos la otra vez.
Te mando a escribir, malo, ah.
Yo te llevo cada vez que estoy borracho, te quedaste con mi cora, esperando que vuelva a verte otra vez y ya no te dejo sola.
Y si no eres tú, ya no quiero na'. Después de estar contigo, pa' mí eso es normal.
Yo sé que también quieres verme otra vez más. J. J. La Ghetto!
Mi cora siempre está pensándote.
Carita linda de ti me enamoré.
Mi cora siempre está pensándote.
Carita linda de ti me enamoré.
Depuis que je t'ai vu, oh, na, na, na. Je suis pas dans ma tête, oh, yeah, yeah.
Tu ma baby love, oh. Je veux te le danser tout le temps, oh, eh.
Desde que te vi no sales de mi mente, tu perfume, tu piel, tu forma de mirarme.
Esa noche que pasamos no fue suficiente.
Y si no eres tú, yo no quiero na'. Después de estar contigo, pa' mí eso es normal.
Yo sé que también quieres verme otra vez más.
Mi cora siempre está pensándote.
Carita linda de ti me enamoré.
Mi cora siempre está pensándote.
Cara linda de ti yo me enamoré.
Hoy quiero verte de nuevo, tomamos un vuelo solos tú y yo, yeah, yeah.
Donde nadie pueda vernos, solo pa' cogernos en la habitación.
Mami, contigo tengo una obsesión. Tú pa' mí, tú pa' mí, todo lo que sea contigo quiero vivir.
Dime sí, dime sí, quieres que lo volvamos a repetir?
Yo por ti lo dejo todo, oh. Pa' que esto dure siempre y yo no te vuelva a perder.
-Te doy hasta mi corazón, oh. -Y es que mi cora siempre está pensándote.
Carita linda de ti me enamoré.
-J. J. La Ghetto. -Mi cora siempre está pensándote.
Cara linda de ti yo me enamoré.
Türkçe çeviri
Bir süredir senden haber alamadım ama aklımda hep sen vardın.
Seninle tanıştığım günden beri geçmişteydin ama ben seni şimdide tuttum.
Ve eğer sen değilsen, başka hiçbir şey istemiyorum. Seninle birlikte olduktan sonra bu benim için normal.
Senin de beni tekrar görmek istediğini biliyorum. Kalbim hep seni düşünüyor.
Güzel yüz, sana aşık oldum.
Kalbim hep seni düşünüyor.
Güzel yüz, sana aşık oldum.
Artık seninle tanıştığım günden beri her şey bana seni hatırlatıyor.
Seni arıyorum ama göremiyorum. Ve yaşamak, geçen sefer yaptığımızı tekrarlamak isterim.
Seni yazmaya gönderiyorum, kötü, ah.
Her sarhoş olduğumda seni alıyorum, kalbimde kaldın, seni tekrar görmemi bekledin ve artık seni yalnız bırakmayacağım.
Ve eğer sen değilsen, artık hiçbir şey istemiyorum. Seninle birlikte olduktan sonra bu benim için normal.
Senin de beni tekrar görmek istediğini biliyorum. J. J. Getto!
Kalbim hep seni düşünüyor.
Güzel yüz, sana aşık oldum.
Kalbim hep seni düşünüyor.
Güzel yüz, sana aşık oldum.
Bundan sonra je t'ai vu, oh, na, na, na. Je suis pas dans ma tête, oh, evet, evet.
Annen bebeğim aşkım, ah. Je veux te le danser tout le temps, oh, eh.
Seni gördüğümden beri aklımdan çıkmadın, parfümün, tenin, bana bakışın.
Geçirdiğimiz o gece yetmedi.
Ve eğer sen değilsen, hiçbir şey istemiyorum.' Seninle birlikte olduktan sonra bu benim için normal.
Senin de beni tekrar görmek istediğini biliyorum.
Kalbim hep seni düşünüyor.
Güzel yüz, sana aşık oldum.
Kalbim hep seni düşünüyor.
Güzel yüz, sana aşık oldum.
Bugün seni tekrar görmek istiyorum, sadece sen ve ben uçağa bineceğiz, evet, evet.
Kimsenin bizi göremeyeceği bir yere, sırf bizi odada yakalamak için.
Anne, sana karşı bir takıntım var. Sen benim için, sen benim için, her şeyi seninle yaşamak istiyorum.
Bana evet de, evet de, tekrarlamamızı ister misin?
Her şeyi sana bırakıyorum, ah. Böylece bu sonsuza kadar sürsün ve seni bir daha kaybetmeyeyim.
-Sana kalbimi bile veriyorum, oh. -Ve kalbim hep seni düşünüyor.
Güzel yüz, sana aşık oldum.
-J. J. La Getto. -Kalbim hep seni düşünüyor.
Güzel yüz, sana aşık oldum.