Şunun daha fazla şarkısı: Anthony
Şunun daha fazla şarkısı: Las Rodes
Açıklama
Yapımcı: Jaylar
Stüdyo Yapımcısı: Jairo Rodriguez Moreno
Yönetici A ve R: Daniel Muñoz Gonzalez
Müzik yayıncısı: KILATO MUSIC SL
Sözler ve çeviri
Orijinal
Uh, ah.
Si no, si no, dime quién. Si solo somos tú y yo.
No te quieren conmigo y es tuyo mi corazón.
Tú eres mía y maldita eres mío. Si todo se apaga, eres mi luz. Oh.
Hoy te pensé, mi amor, si tú quieres lo buscamos de nuevo pa' hacerte mía otra vez.
Hoy te pensé, mi amor, si tú quieres lo buscamos de nuevo pa' hacerte mía otra vez.
Uh, ah, ah.
¡La Ross! Quédate un ratito más, que eres mío y de nadie más.
Esperando a que me busques, no lo dejo de pensar. Si vienes, llámame, quiero verte otra vez.
Dime qué vamos a hacer, tú sabes. Que yo me la busco por ti.
Dime dónde estás, dónde estás, mi amor. Que ya tengo ganas de ir. Dime dónde estás, dónde estás, mi amor.
-¡Venga!
-Siempre pienso en ti, vaya donde vaya.
Si no estás aquí, hay algo que me falla.
Hoy te pensé, mi amor, si tú quieres lo buscamos de nuevo pa' tenerte otra vez.
Hoy te pensé, mi amor, si tú quieres lo buscamos de nuevo pa' tenerte otra vez.
Uh, ah, ah.
Uh, ah.
Sé que ya estás de mi amor. Estoy debajo de tu ventana.
Si sabes que más no lo aguanto. Hoy te quiero ver.
Chica, no te celo, pero tú eres mía y es que con nadie te pienso compartir.
Tú a mí no me sigues, pero me espías, me ves la historia na' más que la subí.
Y es que qué linda estás tú con ese tatuaje. Pero un chécate, chécate, ché, que chécate, chécate, ché.
Si vienes, llámame, quiero verte otra vez. Dime qué vamos a hacer, tú sabes.
Que yo me la busco por ti. Dime dónde estás, dónde estás, mi amor.
Que ya tengo ganas de ir. Dime dónde estás, dónde estás, mi amor.
Hoy te pensé, mi amor, si tú quieres lo buscamos de nuevo pa' hacerte mía otra vez.
Hoy te pensé, mi amor, si tú quieres lo buscamos de nuevo pa' tenerte otra vez.
Türkçe çeviri
Ah ha.
Değilse, değilse kim olduğunu söyle. Eğer sadece sen ve ben kalırsak.
Seni yanımda istemiyorlar ve kalbim senin.
Sen benimsin ve lanet olsun ki benimsin. Her şey sönerse, sen benim ışığımsın. Ah.
Bugün seni düşündüm aşkım, istersen yeniden ararız seni yeniden benim yapmak için.
Bugün seni düşündüm aşkım, istersen yeniden ararız seni yeniden benim yapmak için.
Uh-ah-ah.
Ross! Biraz daha kal çünkü sen benimsin, başka kimsenin değil.
Beni aramanı bekliyorum, bunu düşünmeden duramıyorum. Gelirsen beni ara, seni tekrar görmek isterim.
Bana ne yapacağımızı söyle, biliyorsun. Senin için onu arıyorum.
Söyle bana neredesin, neredesin aşkım. Zaten gitmek istiyorum. Söyle bana neredesin, neredesin aşkım.
-Hadi!
-Nereye gidersem gideyim hep seni düşünüyorum.
Eğer burada değilsen bende bir sorun var demektir.
Bugün seni düşündüm aşkım, istersen tekrar ararız sana tekrar sahip olmak için.
Bugün seni düşündüm aşkım, istersen tekrar ararız sana tekrar sahip olmak için.
Uh-ah-ah.
Ah ha.
Biliyorum ki sen zaten benim aşkımsın. Pencerenin altındayım.
Başka ne biliyorsan buna dayanamıyorum. Bugün seni görmek istiyorum.
Kızım seni kıskanmıyorum ama sen benimsin ve seni kimseyle paylaşmaya niyetim yok.
Beni takip etmiyorsun ama beni gözetliyorsun, hikayemi yüklediğim anda görüyorsun.
Ve o dövmeyle ne kadar da güzelsin. Ama checate, checate, che, checate, checate, ché.
Gelirsen beni ara, seni tekrar görmek isterim. Bana ne yapacağımızı söyle, biliyorsun.
Senin için onu arıyorum. Söyle bana neredesin, neredesin aşkım.
Zaten gitmek istiyorum. Söyle bana neredesin, neredesin aşkım.
Bugün seni düşündüm aşkım, istersen yeniden ararız seni yeniden benim yapmak için.
Bugün seni düşündüm aşkım, istersen tekrar ararız sana tekrar sahip olmak için.