Şunun daha fazla şarkısı: ENKAY
Açıklama
Gitar: Jesse Safferling
Yapımcı: Tillmann Loch
Yapımcı: JODA
Vokal: ENKAY
Karıştırma Mühendisi: JODA
Yüksek Mühendis: Marco Kollenz
Besteci: Tillmann Loch
Besteci: Jesse Safferling
Besteci: Nicola Marian Kamm
Besteci: Danny Joe Hofmann
Şarkı Sözü Yazarı: Tillmann Loch
Şarkı Sözü Yazarı: Jesse Safferling
Şarkı Sözü Yazarı: Nicola Marian Kamm
Şarkı Sözü Yazarı: Danny Joe Hofmann
Sözler ve çeviri
Orijinal
Es ist halb acht, wieder in der Bahn, bin nur halb wach.
Noch ein Halt und ich weiß, da ändert sich das wieder mit nur einem Schlag, denn genau wie jeden Tag setzt du dich auf deinen Platz, bist einfach nur da und hast gar nichts gemacht.
Doch in mir schlägt's Alarm. Fuck, das ist nicht normal. Ich glaub, ich brauch 'n Arzt.
Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump, dump, dump.
Immer wenn ich dich sehe, ich frag mich, warum geht mein Herz so dump, dump, dump?
Ey, warum ist es so?
Ist es bei dir so.
Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump, dump, dump.
Ich schau zu dir rüber, tausendmal. Schmelz ich dahin, wünscht, ich könnt was sagen.
Such nach 'nem Zeichen, dass du mich siehst, bevor du beim nächsten Stopp wieder gehst.
Ey, dieser Zustand ist fast schon normal für mich. Jeden Tag, wenn du wieder mal die
Bahn betrittst. Doch heute trifft mich dein Blick, mich hält nichts mehr zurück.
Geh zu dir, sag: Weißt du eigentlich? Mein Herz geht dump, dump, dump.
Mein Herz geht dump, dump, dump.
Immer wenn ich dich sehe, ich frag mich, warum geht mein Herz so dump, dump, dump? Ey, warum ist es so?
Ist es bei dir so? Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump.
Und sie so: War neulich einmal früher dran und sah dich da zum ersten Mal.
Nimm seitdem nur dieselbe Bahn, damit du's checkst und hoff, du sprichst mich endlich an. Sind doch schon oft zusammen gefahren.
Mann, ist doch klar, dass ich auch hör, wie dein Herz schlägt.
Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump, dump, dump.
Immer wenn ich dich sehe, ich frag mich, warum geht mein Herz so?
Ey, warum ist es so?
Ist es bei dir so?
Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump, dump, dump.
Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump, dump, dump.
Türkçe çeviri
Saat yedi buçuk, trene bindim, henüz yarı uyanığım.
Bir durak daha ve biliyorum ki her şey bir anda yeniden değişecek, çünkü tıpkı her gün koltuğunuza oturduğunuzda olduğu gibi, oradasınız ve hiçbir şey yapmadınız.
Ama içimdeki alarm çalıyor. Kahretsin, bu normal değil. Sanırım bir doktora ihtiyacım var.
Kalbim güm güm güm güm atıyor. Kalbim güm güm güm güm atıyor.
Seni ne zaman görsem, kendime soruyorum, neden kalbim bu kadar atıyor, atıyor, atıyor?
Hey, neden böyle?
Sende de durum böyle mi?
Kalbim güm güm güm güm atıyor. Kalbim güm güm güm güm atıyor.
Binlerce kez sana bakıyorum. Eriyorum, keşke bir şeyler söyleyebilseydim.
Bir sonraki durakta ayrılmadan önce beni gördüğünüze dair bir işaret arayın.
Hey, bu durum benim için neredeyse normal. Her gün tekrar sen
Trene girin. Ama bugün bakışların bana çarpıyor, artık hiçbir şey beni durduramaz.
Kendinize gidin ve şunu söyleyin: Gerçekten biliyor musun? Kalbim güm güm güm güm atıyor.
Kalbim güm güm güm güm atıyor.
Seni ne zaman görsem, kendime soruyorum, neden kalbim bu kadar atıyor, atıyor, atıyor? Hey, neden böyle?
Sende de durum böyle mi? Kalbim güm güm güm güm atıyor. Kalbim batıyor.
O da şöyleydi: Geçen gün erkenden oraya gittim ve seni ilk kez orada gördüm.
O zamandan beri aynı trene binin, böylece kontrol edebilir ve sonunda benimle konuşabileceğinizi umabilirsiniz. Birçok kez birlikte araba sürdük.
Dostum, senin kalp atışlarını da duyabildiğim çok açık.
Kalbim güm güm güm güm atıyor. Kalbim güm güm güm güm atıyor.
Seni ne zaman görsem kalbim neden böyle atıyor diye soruyorum kendime.
Hey, neden böyle?
Sende de durum böyle mi?
Kalbim güm güm güm güm atıyor. Kalbim güm güm güm güm atıyor.
Kalbim güm güm güm güm atıyor. Kalbim güm güm güm güm atıyor.