Şunun daha fazla şarkısı: EMELINE
Açıklama
Yapımcı: David Schaeman
Bilinmeyen: EMELINE
Yapımcı: Joe London
Besteci Söz Yazarı: David Schaeman
Besteci Söz Yazarı: Emeline Easton Herreid
Besteci Söz Yazarı: Isaac Sakima
Besteci Söz Yazarı: Joe London
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tonight, I'ma dance to get even. Tonight, I'ma dance with my demons.
Look 'em in the eyes, tell 'em that I'll never die tonight. Ooh.
Tonight, I'ma dance to get even. Tonight, I'ma dance with my demons.
Hold 'em inside, tell 'em that he can't find the light. Ooh.
Keep my halo in the attic, tell my soul go straight to hell.
Dirty shadow from my past, it just keeps on coming, coming back.
He's been eating on my heart,
I think it's gonna leave a scar.
It's so scary in the darkness, I think I've let this go too far.
If this was the end, hold me close, take my hand.
Tonight, I'ma dance to get even. Tonight, I'ma dance with my demons.
Look 'em in the eyes, tell 'em that I'll never die tonight. Ooh.
Tonight, I'ma dance to get even. Tonight, I'ma dance with my demons.
Hold 'em inside, tell 'em that he can't find the light. Ooh.
Dance with my demons. Oh, dance with my demons!
I'ma take off all my sins and leave them on the bedroom floor.
Pull away all of the skin from the girls that I have been before.
I don't wanna fear tomorrow, the wound will turn into a scar.
So nobody else can break the same place in my heart no more.
If this was the end, hold me close, take my hand.
Tonight, I'ma dance to get even. Tonight, I'ma dance with my demons.
Look 'em in the eyes, tell 'em that I'll never die tonight. Ooh.
Tonight, I'ma dance to get even. Tonight, I'ma dance with my demons.
Hold 'em inside, tell 'em that he can't find the light.
Ooh. Dance with my demons.
Oh, dance with my demons!
Türkçe çeviri
Bu gece intikamımı almak için dans edeceğim. Bu gece şeytanlarımla dans edeceğim.
Gözlerinin içine bak ve onlara bu gece asla ölmeyeceğimi söyle. Ah.
Bu gece intikamımı almak için dans edeceğim. Bu gece şeytanlarımla dans edeceğim.
Onları içeride tutun ve onlara ışığı bulamadığını söyleyin. Ah.
Halemi tavan arasında tut, ruhuma doğrudan cehenneme gitmesini söyle.
Geçmişimin kirli gölgesi, gelip duruyor, geri geliyor.
O benim kalbimi yiyor
Sanırım iz bırakacak.
Karanlıkta o kadar korkutucu ki sanırım bu işi fazla ileri götürdüm.
Eğer bu sonsa, yakın tut beni, elimi tut.
Bu gece intikamımı almak için dans edeceğim. Bu gece şeytanlarımla dans edeceğim.
Gözlerinin içine bak ve onlara bu gece asla ölmeyeceğimi söyle. Ah.
Bu gece intikamımı almak için dans edeceğim. Bu gece şeytanlarımla dans edeceğim.
Onları içeride tutun ve onlara ışığı bulamadığını söyleyin. Ah.
Şeytanlarımla dans et. Ah, şeytanlarımla dans et!
Bütün günahlarımı üzerimden atacağım ve yatak odamın zeminine bırakacağım.
Daha önce birlikte olduğum kızların derilerini tamamen çekip çıkardım.
Yarın yaranın yaraya dönüşmesinden korkmak istemiyorum.
Böylece kalbimdeki aynı yeri artık kimse kıramaz.
Eğer bu sonsa, yakın tut beni, elimi tut.
Bu gece intikamımı almak için dans edeceğim. Bu gece şeytanlarımla dans edeceğim.
Gözlerinin içine bak ve onlara bu gece asla ölmeyeceğimi söyle. Ah.
Bu gece intikamımı almak için dans edeceğim. Bu gece şeytanlarımla dans edeceğim.
Onları içeride tutun ve onlara ışığı bulamadığını söyleyin.
Ah. Şeytanlarımla dans et.
Ah, şeytanlarımla dans et!