Şunun daha fazla şarkısı: EMELINE
Açıklama
Yapımcı: Dan Gleyzer
Bilinmeyen: EMELINE
Yapımcı: Oliver Lundstrom
Besteci Söz Yazarı: Dan Gleyzer
Besteci Söz Yazarı: Emeline Easton
Besteci Söz Yazarı: Oliver Lundstrom
Besteci Söz Yazarı: Sizzy Rocket
Sözler ve çeviri
Orijinal
You look like Jesus with your hair like that. I wanna keep you in my bed so bad.
Trace my body till you really know me.
I'm hearing angels sing around my head.
I'm memorizing how your silhouette moves around the room, just put it on me.
Oh, stars are falling out of my eyes.
Hate to always say it's a sign, but I, oh I know it is this time.
I'm the closest to God I think I've ever been when you push me up against the gates of heaven. When they say it's a sin, let's kiss in front of them.
If we go to hell, at least we'll be together. Down on my knees like a prayer to your love.
You're my religion, I worship your touch.
And I'm born again when you push me up against the gates of heaven.
Take off my clothes and take my shame away. Look in your eyes and I can see my face.
I must be beautiful the way you're staring. Just looking at me.
You touch my flaws and you don't even know, and if you have them too, they never show.
Hold me till I have no imperfections.
Oh, stars are falling out of my eyes.
Hate to always say it's a sign, but I, oh I know it is this time. This time.
I'm the closest to God I think I've ever been when you push me up against the gates of heaven. When they say it's a sin, let's kiss in front of them.
If we go to hell, at least we'll be together. Down on my knees like a prayer to your love.
You're my religion, I worship your touch.
And I'm born again when you push me up against the gates of heaven.
Push me up against the gates. Push me up against the gates. Push me up against the gates.
Push me up against the gates. Push me up against the gates. Push me up against the gates.
Push me up against the gates.
Push me up against the gates
Türkçe çeviri
Böyle saçlarınla İsa'ya benziyorsun. Seni yatağımda tutmayı o kadar çok istiyorum ki.
Beni gerçekten tanıyana kadar vücudumu takip et.
Meleklerin başımın etrafında şarkı söylediğini duyuyorum.
Siluetinin odanın içinde nasıl hareket ettiğini ezberliyorum, sadece üzerime koy.
Ah, yıldızlar dökülüyor gözlerimden.
Bunun bir işaret olduğunu söylemekten nefret ediyorum ama bu sefer öyle olduğunu biliyorum.
Beni cennetin kapılarına doğru ittiğinde, sanırım Tanrı'ya en yakın kişi oluyorum. Günah dediklerinde onların önünde öpüşelim.
Cehenneme gidersek en azından birlikte oluruz. Aşkına bir dua gibi dizlerimin üstüne çöktüm.
Sen benim dinimsin, dokunuşuna tapıyorum.
Ve sen beni cennetin kapılarına doğru ittiğinde yeniden doğdum.
Elbiselerimi çıkar ve utancımı gider. Gözlerinin içine bak, yüzümü görebiliyorum.
Bakışların çok güzel olmalı. Sadece bana bakıyordun.
Kusurlarıma dokunuyorsun ve farkında bile olmuyorsun, eğer sende de varsa, asla ortaya çıkmıyorlar.
Hiçbir kusurum kalmayıncaya kadar sarıl bana.
Ah, yıldızlar dökülüyor gözlerimden.
Bunun bir işaret olduğunu söylemekten nefret ediyorum ama bu sefer öyle olduğunu biliyorum. Bu sefer.
Beni cennetin kapılarına doğru ittiğinde, sanırım Tanrı'ya en yakın kişi oluyorum. Günah dediklerinde onların önünde öpüşelim.
Cehenneme gidersek en azından birlikte oluruz. Aşkına bir dua gibi dizlerimin üstüne çöktüm.
Sen benim dinimsin, dokunuşuna tapıyorum.
Ve sen beni cennetin kapılarına doğru ittiğinde yeniden doğdum.
Beni kapılara doğru itin. Beni kapılara doğru itin. Beni kapılara doğru itin.
Beni kapılara doğru itin. Beni kapılara doğru itin. Beni kapılara doğru itin.
Beni kapılara doğru itin.
Beni kapılara doğru it