Şunun daha fazla şarkısı: USHER
Açıklama
İlgili Sanatçı: Usher
Söz Yazarı, Besteci: Jonathan Smith
Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı: Sean Garrett
Söz Yazarı, Besteci: Patrick "J. Que" Smith
Söz Yazarı, Besteci: Keri Hilson
Söz Yazarı, Besteci: Robert McDowell
Yapımcı: Jonathan "Lil Jon" Smith
360ra Karışım Mühendisi: Sean Brennan
Sözler ve çeviri
Orijinal
It's crazy.
I can't believe that you would be the one to do, do me like you do.
Get back at me!
When you let me have my way, I was thinking I could get it again.
Maybe we could be -friends if you're lonely. -Lonely!
Then you showed me just how quick your tires could spin.
You were off in the -wind. Tell me, what did you do that for?
-I'm thinking, "Which way did she -go?
" -I should have known that you would lead me -on, girl. -I need to let my cruise control.
I gotta be dreaming, 'cause I never felt like this before.
It was supposed to be just a one night, -and you're out and I'm out the door. -Hey!
But she's got me sittin' here at the red light.
Oh.
-Driving 'round looking out for her. -For her.
-It was supposed to be just a one night. -One night.
-And you're out and I'm out the door. -Hey!
-So why am I sittin' here- -Sittin' here.
-At the red light? -Looking crazy.
Driving 'round looking out for her. Looking out for her.
And I was dreaming, and looking over at the passenger side.
Thinking back in my -mind, how you set me off.
-Driving your car, baby, switching from -fast to slow.
-But I had not known how you got when I got -that love, hey! -I'm thinking, "Which way did she go? "
The way you touched yourself, set me off the wall. Oh.
-I need to let my cruise control.
-I'm searching for you 'cause I can't seem -to let you go. -It was supposed to be just a one night.
-One night. -And you're out and I'm out the door.
-Hey.
-But she's got me sittin' -here- -Hey!
-At the red light. -Looking crazy.
-Driving 'round looking out for her. -For her.
-It was supposed to be- -Supposed to be.
-Just a one night. -One night.
-And you're out and I'm out the door. -The door.
-So why am I sittin' here- -Yeah.
-At the red light? -Looking crazy.
Driving 'round looking out for her. Looking out for her.
You know, I really only thought that this would be a one night stand. What you doing to me?
Come on, -what you doing to me?
-Maybe -she's riding home with someone else. -What you doing to me?
What you doing to -me?
-Or maybe -she lost my number in her cell. -Ooh, baby, what you doing to me?
Or maybe -she's been down like this before. -Oh, what you doing to me?
What you doing -to me?
-'Cause I can't see her not coming back for -more. -What you doing to me?
-No. -Don't stop now.
-It was supposed to be- -You know.
-Just a one night. -Just a one night.
-And you're out and I'm out the door. -And I'm out the door, baby.
-But she's got me sittin' here- -Hey, hey, hey.
At the red light. Driving 'round looking out for her.
-Got me going crazy.
-It was supposed to be- -Supposed to be. -Just a one night.
-One night.
-And you're out- -And another day -And I'm out the door.
-Hey, yeah.
-So why am I sittin' here- -Mm-hmm. -At the red light?
-Red light. -Driving 'round looking out for her.
-Ooh, crazy. -It was supposed to be just a one night.
One night.
-And you're out and I'm out the door. -The door.
-But she's got me sittin' here- -Hey.
-At the red light. -Red light.
Driving 'round looking out for her.
It was supposed to be -just a one night. -One night.
-And you're out and I'm out the door. -Out the door.
So why am I sittin' here -at the red light? -At the red light.
Driving 'round looking out for her.
Looking out for her.
Türkçe çeviri
Bu çılgınlık.
Bana yaptığın gibi yapacak kişinin sen olduğuna inanamıyorum.
Bana geri dön!
Kendi istediğimi yapmama izin verdiğinde, tekrar elde edebileceğimi düşünüyordum.
Eğer yalnızsan belki arkadaş olabiliriz. -Yalnız!
Sonra bana lastiklerinin ne kadar hızlı dönebileceğini gösterdin.
Rüzgâra kapılmıştın. Söyle bana, bunu ne için yaptın?
-Düşünüyorum, "Hangi yöne gitti?
" -Bana yol göstereceğini bilmeliydim kızım. -Hız sabitleyiciyi bırakmam gerekiyor.
Rüya görüyor olmalıyım çünkü daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
Sadece bir gecelik olması gerekiyordu ve sen dışarıdasın, ben de kapının dışındayım. -Hey!
Ama beni burada, kırmızı ışıkta oturtuyor.
Ah.
-Ona göz kulak olmak için etrafta dolaşıyorum. -Onun için.
-Sadece bir gecelik olması gerekiyordu. -Bir gece.
-Ve sen dışarıdasın, ben de kapının dışındayım. -Hey!
-Peki neden burada oturuyorum- -Burada oturuyorum.
-Kırmızı ışıkta mı? -Çılgın görünüyorum.
Ona göz kulak olmak için etrafta dolaşıyorum. Ona göz kulak oluyorum.
Rüya görüyordum ve yolcu tarafına bakıyordum.
Aklımda beni nasıl kızdırdığını düşünüyorum.
- Arabanı sürüyorsun bebeğim, hızlıdan yavaşa geçiyorsun.
-Ama o aşkı aldığımda nasıl elde ettiğini bilmiyordum, hey! -"Hangi yöne gitti?" diye düşünüyorum.
Kendine dokunma şeklin beni duvardan uzaklaştırdı. Ah.
-Hız sabitleyiciyi bırakmam gerekiyor.
-Seni arıyorum çünkü gitmene izin veremiyorum. -Sadece bir gecelik olması gerekiyordu.
-Bir gece. -Ve sen dışarıdasın, ben de kapının dışındayım.
-Hey.
-Ama beni burada oturtuyor- -Hey!
-Kırmızı ışıkta. -Çılgın görünüyorum.
-Ona göz kulak olmak için etrafta dolaşıyorum. -Onun için.
-Olması gerekiyordu... -Olması gerekiyordu.
-Sadece bir gece. -Bir gece.
-Ve sen dışarıdasın, ben de kapının dışındayım. -Kapı.
-Peki neden burada oturuyorum- -Evet.
-Kırmızı ışıkta mı? -Çılgın görünüyorum.
Ona göz kulak olmak için etrafta dolaşıyorum. Ona göz kulak oluyorum.
Biliyor musun, gerçekten bunun tek gecelik bir ilişki olacağını düşünmüştüm. Bana ne yapıyorsun?
Hadi ama, bana ne yapıyorsun?
-Belki - başka biriyle eve gidiyordur. -Bana ne yapıyorsun?
Bana ne yapıyorsun?
-Ya da belki -numaramı hücresinde kaybetmiştir. -Ooh bebeğim, bana ne yapıyorsun?
Ya da belki daha önce de bu şekilde düşmüştü. -Oh, bana ne yapıyorsun?
Bana ne yapıyorsun?
-Çünkü onun daha fazlası için geri gelmeyeceğini sanmıyorum. -Bana ne yapıyorsun?
-HAYIR. -Şimdi durma.
-Öyle olması gerekiyordu- -Biliyorsun.
-Sadece bir gece. -Sadece bir gece.
-Ve sen dışarıdasın, ben de kapının dışındayım. -Ve ben kapının dışındayım bebeğim.
-Ama beni burada oturtuyor- -Hey, hey, hey.
Kırmızı ışıkta. Ona göz kulak olmak için etrafta dolaşıyorum.
-Beni delirtiyor.
-Olması gerekiyordu... -Olması gerekiyordu. -Sadece bir gece.
-Bir gece.
-Ve sen dışarıdasın- -Ve başka bir gün -Ve ben kapının dışındayım.
-Hey evet.
-Peki neden burada oturuyorum- -Mm-hmm. -Kırmızı ışıkta mı?
-Kırmızı ışık. -Ona göz kulak olmak için etrafta dolaşıyorum.
-Ah, çılgın. -Sadece bir gecelik olması gerekiyordu.
Bir gece.
-Ve sen dışarıdasın, ben de kapının dışındayım. -Kapı.
-Ama beni burada oturtuyor- -Hey.
-Kırmızı ışıkta. -Kırmızı ışık.
Ona göz kulak olmak için etrafta dolaşıyorum.
Sadece bir gecelik olması gerekiyordu. -Bir gece.
-Ve sen dışarıdasın, ben de kapının dışındayım. -Kapıdan.
Peki neden burada, kırmızı ışıkta oturuyorum? -Kırmızı ışıkta.
Ona göz kulak olmak için etrafta dolaşıyorum.
Ona göz kulak oluyorum.