Şunun daha fazla şarkısı: Eve La Marka
Açıklama
Mikser: Adam Monroe
Usta Mühendis: Adam Monroe
Kayıt Mühendisi: Chaper Prod
Sanat Yönetmeni: Ezis
Sanat Yönetmeni: Grégory Moser
Besteci: Ezis
Şarkı Sözü Yazarı: Eve La Marka
Sözler ve çeviri
Orijinal
Faut que parler, j'mets des vitesses. J'les fais tomber sous pichenette.
Un peu sous Jack, un peu sous fitness. Si t'es beau, elle me parle pas business.
Fresh comme personne, voilà ça vient de London. Le lex, ça finit dans un Guinness.
No cap, j'ai pas taillé sans le jackpot.
Don't push me, j'fais les bails pro, j'suis pas la rocké. Gare à ton boug, il sent la poké.
Le reuf, il a mis tout le flash dans le smoothie, il ressemble à Gumy. Que des big boss queen.
Faut qu'tu salons, fais ça non-stop. Ils sont jamais là quand ça flop.
On est chargé, on va les té-té-té-té. Yeah, yeah, y'aura pas moula sans les blèmes, gros.
Faut faire les talons, mouille le maillot. Ces gars-là font pas mouiller leur go.
E-e-e-e-yeah, y'aura pas moula sans les blèmes, gros. Faut faire les talons, mouille le maillot.
On est chargé, on va les té-té-té-té.
One drop, que des big boss sur le beat. Toi, t'es mignon, tu veux ton feat.
Même en chuchotant, j'mets des distances, j'dégaine en ra-ta-ta sur le mix.
Dans mon harem, que des numéros dix. Dieu m'a béni, j'fais des stories sans filtre.
Baddie, baddie, on veut les big salaires, on veut les sushis.
Yeah, yeah, y'aura pas moula sans les blèmes, gros. Faut faire les talons, mouille le maillot.
Ces gars-là font pas mouiller leur go.
E-e-e-e-yeah, y'aura pas moula sans les blèmes, gros. Faut faire les talons, mouille le maillot.
On est chargé, on va les té-té-té-té.
On est chargé, on va les té-té-té-té.
On est chargé, on va les té-té-té-té!
Türkçe çeviri
Sadece konuşmam gerekiyor, vites değiştiriyorum. Onları aşağıya doğru itiyorum.
Jack'in biraz altında, kondisyonun biraz altında. Eğer yakışıklıysan benimle iş konuşmaz.
Başka hiçbir şeye benzemeyen taze, işte Londra'dan geliyor. Lex Guinness'te sona erdi.
Sınır yok, büyük ikramiye olmadan kesmedim.
Beni zorlamayın, profesyonel kiralama yapıyorum, sallanan biri değilim. Böceğinize dikkat edin, dürtme gibi kokuyor.
Reuf, tüm flaşı smoothie'ye koydu, Gumy'ye benziyor. Sadece büyük patron kraliçeleri.
Yaşamalısın, bunu durmadan yapmalısın. Başarısız olduğunda asla orada olmazlar.
Yüklendik, baş başa gidiyoruz. Evet, evet, problemler olmadan pek bir şey olmayacak, koca adam.
Topuklu ayakkabı yapmalı, mayoyu ıslatmalıyım. Bu adamlar ağızlarını ıslatmazlar.
E-e-e-e-evet, problemler olmadan pek bir şey olmayacak, koca adam. Topuklu ayakkabı yapmalı, mayoyu ıslatmalıyım.
Yüklendik, baş başa gidiyoruz.
Bir damla, yalnızca büyük patronlar iş başında. Sen, çok tatlısın, başarını istiyorsun.
Fısıldayarak bile mesafemi koruyorum, karışımın üzerine yüksek sesle çıkıyorum.
Benim haremde sadece on numara. Tanrı beni kutsadı, filtresiz hikayeler yapıyorum.
Kötü adam, kötü adam, büyük maaşlar istiyoruz, suşi istiyoruz.
Evet, evet, problemler olmadan pek bir şey olmayacak, koca adam. Topuklu ayakkabı yapmalı, mayoyu ıslatmalıyım.
Bu adamlar ağızlarını ıslatmazlar.
E-e-e-e-evet, problemler olmadan pek bir şey olmayacak, koca adam. Topuklu ayakkabı yapmalı, mayoyu ıslatmalıyım.
Yüklendik, baş başa gidiyoruz.
Yüklendik, baş başa gidiyoruz.
Yüklendik, gidiyoruz t-t-t-t-t!