Şunun daha fazla şarkısı: Rowli
Açıklama
Yapımcı: Johnny Good
Yapımcı: Julez
Besteci: Jannes Guttchen
Besteci: Julian Gerke
Söz Yazarı: Omar Cheikho Hussein
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ja, glaub, es wär gut, wenn wir beide mal rauskommen. Zieh dich warm an, nur für den
Fall. Schalt das Licht im Bad aus und mach die Tür zu.
Und du sagst: „Gestern Nacht war mir kalt.
" Mit der Bahn fahren nur traurige Leute, sind sofort von unserem Lachen genervt.
Am offenen Fenster gefriert unser Atem und ich mal mit meinem Finger ein Herz. Ja, ich suche.
Ja, ich such nach dem Gefühl.
Und ich such, aber du bist ein bisschen unterkühlt.
Steigen aus, stehen allein auf dem Bahnsteig und du sagst: „Früher war's hier immer schön.
" Auf den Straßenschildern warnen sie vor Glatteis, doch du bist nicht gut darin, vorsichtig zu gehen.
Stirn voraus, läufst auch schnell, auch wenn es wehtut, wenn du fällst. Verlassener Garten, die
Blumen verwelkt. Wann waren wir das letzte Mal wir selbst? Ja.
In meinen Ohren nur noch schneeweißes Rauschen und du küsst nur mit offenen Augen. Ich suche.
Ja, ich such nach dem Gefühl.
Und ich such, aber du bist ein bisschen unterkühlt.
Ja, ich suche. Ja, ich such nach dem
Gefühl.
Und ich such, aber du -bist ein bisschen unterkühlt. -Mir ist so kalt.
Ja, ja.
Mir ist so kalt.
Mir ist so kalt heute.
Mir ist so kalt heute.
Türkçe çeviri
Evet, sanırım bir ara ikimiz de dışarı çıksak iyi olur. Sadece onun için sıcak giyin
dava. Banyo ışığını kapatın ve kapıyı kapatın.
Ve diyorsunuz ki, “Dün gece üşüdüm.
"Trene yalnızca üzgün insanlar biner ve kahkahalarımızdan hemen rahatsız olurlar.
Açık pencerede nefesimiz donuyor ve parmağımla bir kalp çiziyorum. Evet arıyorum.
Evet o duyguyu arıyorum.
Ben de bakıyorum ama sen biraz üşüyorsun.
İniyorsunuz, peronda tek başınıza duruyorsunuz ve diyorsunuz ki: “Burası eskiden her zaman güzeldi.
"Yol işaretleri buzlanma konusunda uyarıyor ama sen dikkatli yürümekte pek iyi değilsin.
Düştüğünüzde canınız acısa bile önce kafanızı atın, hızlı koşun. Terk edilmiş bahçe,
Çiçekler soldu. En son ne zaman kendimizdik? Evet.
Kulaklarımda sadece kar beyazı bir ses var ve sen sadece gözlerin açıkken öpüşüyorsun. Arıyorum.
Evet o duyguyu arıyorum.
Ben de bakıyorum ama sen biraz üşüyorsun.
Evet arıyorum. Evet, bunu arıyorum
duygu.
Ben de bakıyorum ama sen biraz üşüyorsun. -Çok üşüdüm.
Evet, evet.
Çok üşüdüm.
Bugün çok üşüdüm.
Bugün çok üşüdüm.