Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı No Handouts

No Handouts

3:362026-02-19

Şunun daha fazla şarkısı: Henkie T

  1. On Est La
      2:19
  2. Proost
      2:56
  3. Que Pasa
      2:26
  4. Jon Snow
      2:28
  5. Maffia Rap
      1:59
Tüm şarkılar

Açıklama

Karıştırma Mühendisi: TB Mühendislik

Rap: Henk Mando

Besteci: Henk Mando

Sözler ve çeviri

Orijinal

H, twenty twenty-six. Laat me even met ze tarpen.

Let's get it!

Uh, laten ze maar denken dat ze lekker gaan, maar als ik weer ga activeren is het snel gedaan.

Ik kon niet alles aan ze geven, ik heb mijn best gedaan. Yes, ik heb die kraan dichtgedraaid en kreeg een slechte naam.

Te-tegenslagen, alsnog weet ik ermee om te gaan.

M-money komt zijn go, ik was gestrikt maar was weer opgegaan.

Jij hebt geen verantwoordelijkheid, ik weet het, je woont bij je ma. Je hebt geen onderneming, ewa ja, dat is je eigen zaak.

Kapsalon, ze willen hele dag föhnen.

Ze denken niet aan buiten, maar willen hele dag neuken. Mannen, mannen zijn te kraas, die blijven hele dag keuken.

F-fuck niet met de gang, die nakoe langer dan een dreumes.

Bezig met de family en een nanny die mijn kids ophaalt. Jij zit aan de henny en smoke kelly, je bent in gevaar.

DMX en Belly, hoofd is heet, ik schiet me in de K.

Jij bent echt een cherry broer, ik zie het aan je look en naam. Waar waren al die mannen toen ik bleef in de ghetto?

Waar waren al die mannen toen ik bleef in de slums?

No hand out, only me en my brother. Can't switch sides, man, ik keep it one hundred. Nigga, I be taking risks.

De klokkie om mijn pols, die kost misschien een koppel bricks.

King, ik ben echt focused, mattie, alles moet legit.

Ik had je hoger zitten, maar ik heb me weer vergist. E-even richting gym, een beetje sporten, worden fit.

Ik kan nu gaan shoppen, maar spend liever op mijn kids.

Ze zijn er als je shined, maar ze verdwijnen tijdens mist. Ik voel me net TI als ik iets buy, dan geef ik tips.

Op straat, die zie je blauw, dus liever blijf je in je crib.

Het moet lukken deze keer, want ik heb niks aan bijna.

Ik sip wat flessen Chardonnay, ik chillen bij een wijngaard. In de velden, ben een legend, voel me net als Rijkaard.

Zoveel shit die ik niet draag, je ziet nog steeds de prijskaart.

We blijven gassen tot de max, net als Formule één. Je gaat me nakken als ik jou nu mijn formule geef.

Ik kan geen zaken met je doen, want je bent niet concreet.

Ik kan niet overal meer zijn als ik niet word gepaid.

It's H!

Quatro. Wat denk je? Je moet lange adem hebben voor deze dingen, broertje.

Wat denk je, die dingen gaan vanzelf.

Ik ben een hustler als mijn pa, denk het zit in de genen. Wil een nieuwe ketting, sakke, maar koop liever stenen.

Verdiep me meer in real estate, zo blijft de family eten.

B-beter maak je goede keuzes, vele is entertainment. T-trotse vader is, die heeft zijn eerste voetbaltraining.

Shit gedaan omdat het moest, het was nooit uit verveling.

Muziek mijn hobby, eindstand zag ik, damn, er zit ook cake in. Je kan me boeken deze dagen, geef ik semmi.

Weet je wat het is? I don't give a fuck en jullie denken nog aan drift.

Ik maak snelle pikka en verdwijn weer in een flits.

Zag hoe blij mijn fam was bij het dopen van mijn kids. Ik had kunnen scoren, maar ik gaf hier die assist.

Road to riches, velen hebben zich de rug gekeerd.

Ik ben de laatste inderdaad, nu zijn die ruggen meer. Als je weggaat, blijf je weg en word niet teruggekeerd.

Ik investeer niet meer voor niks, ik heb die shit geleerd.

Als ik verlies, dan heb ik het tenminste geprobeerd. Regel altijd die verkeer, maar misschien is het verkeerd.

Ik doe dit lang, hoe kan je vragen of ik het verleer?

Een goede stemming, dus vandaag heb ik gereserveerd. Ze stappen en zien de lichtjes, die zijn voor de sfeer.

Het maakt niet uit hoe hard je zwoegt, het wordt niet gewaardeerd.

Underrated, maar toch heb ik ze geïnspireerd.

Vertel mijn story, pak mijn money en ik dissepeer.

Ayo, TB!

Let's get it in, man. Knerris, twenty twenty-six.

Yeah.

Türkçe çeviri

H, yirmi yirmi altı. Bir süreliğine onlarla birlikte muşamba yapmama izin verin.

Hadi alalım!

Bırakın iyi gittiklerini düşünsünler ama tekrar harekete geçersem her şey çabuk biter.

Onlara her şeyi veremedim, elimden geleni yaptım. Evet, musluğu kapattım ve ismim kötü çıktı.

Çok fazla aksilik var, hâlâ onlarla nasıl başa çıkacağımı biliyorum.

M-para kendiliğinden geliyor, tuzağa düşmüştüm ama tekrar yükselmiştim.

Hiçbir sorumluluğun yok, biliyorum, annenle yaşıyorsun. Senin bir işin yok, evet, bu senin kendi işin.

Kuaför, bütün gün fön çekmek istiyorlar.

Dışarıyı düşünmüyorlar ama bütün gün sikişmek istiyorlar. Erkekler, erkekler çok güçlüdür, bütün gün mutfakta kalırlar.

F-yürüyüşüyle ​​dalga geçme, o nakoe yeni yürümeye başlayan bir çocuktan daha uzun.

Ailemle ve çocuklarımı alan dadıyla meşgulüm. Henny içiyorsun ve Kelly'yi içiyorsun, tehlikedesin.

DMX ve Belly, kafam sıcak, K'da ateş ediyorum.

Sen gerçekten kiraz kardeşsin, bunu görünüşünden ve isminden anlıyorum. Ben gettoda kaldığımda bu kadar adam neredeydi?

Ben kenar mahallelerde kaldığımda bu adamlar neredeydi?

Yardım yok, sadece ben ve kardeşim. Taraf değiştiremem dostum, yüzde yüz tutuyorum. Zenci, risk alıyorum.

Bileğimdeki saat birkaç tuğlaya mal olabilir.

King, gerçekten odaklandım Mattie, her şeyin yasal olması gerekiyor.

Senin daha üstün olduğunu sanıyordum ama yine yanılmışım. Sadece spor salonuna gidin, biraz egzersiz yapın, formda kalın.

Artık alışverişe gidebilirim ama çocuklarıma harcamayı tercih ederim.

Parladığında oradalar ama sis sırasında kayboluyorlar. Bir şey satın aldığımda ve sonra bahşiş verdiğimde kendimi TI gibi hissediyorum.

Sokakta mavi görüyorsunuz, bu yüzden beşiğinizde kalmayı tercih ediyorsunuz.

Bu sefer işe yaraması gerekiyor çünkü neredeyse işe yaramazım.

Birkaç şişe Chardonnay yudumluyorum, bir üzüm bağında dinleniyorum. Sahada ben bir efsaneyim, kendimi tıpkı Rijkaard gibi hissediyorum.

Giymediğim o kadar çok şey var ki, hâlâ fiyat etiketini görüyorsunuz.

Tıpkı Formula 1'de olduğu gibi maksimuma gaz vermeye devam ediyoruz. Şimdi sana formülümü verirsem beni becereceksin.

Spesifik olmadığın için seninle iş yapamam.

Paramı almazsam artık her yere gidemem.

Bu H!

Quatro. Ne düşünüyorsun? Bu konularda sabırlı olmalısın küçük kardeşim.

Bil bakalım ne oldu, bu şeyler otomatik olarak oluyor.

Ben de babam gibi dolandırıcıyım, bunun genlerde olduğunu düşünüyorum. Yeni bir zincir istiyor aptal, ama taş almayı tercih ederim.

Ailenin yemeye devam edebilmesi için gayrimenkul hakkında daha fazla bilgi edinin.

B-iyi seçimler yapsan iyi olur, çoğu eğlencedir. Gururlu baba, ilk futbol antrenmanını yapıyor.

Yaptığım her şeyi mecbur kaldığım için yaptım, hiçbir zaman can sıkıntısından olmadı.

Müzik benim hobim, final skorunu gördüm, kahretsin, içinde pasta da var. Bu günlerde bana rezervasyon yaptırabilirsin, semmi veriyorum.

Ne olduğunu biliyor musun? Ben umurumda değil ama sen hâlâ sürüklenmeyi düşünüyorsun.

Hızlı bir pikka yapıyorum ve bir anda ortadan kayboluyorum.

Çocuklarım vaftiz edildiğinde ailemin ne kadar mutlu olduğunu gördüm. Gol atabilirdim ama asisti burada yaptım.

Zenginliğe giden yol, çoğu sırtını döndü.

Ben gerçekten sonuncuyum, artık o sırtlar daha da fazla. Eğer gidersen uzak durursun ve geri dönmezsin.

Artık boşuna yatırım yapmıyorum, bunu öğrendim.

Kaybedersem en azından denedim. Trafiği her zaman yönlendirin, ancak belki de bu yanlıştır.

Uzun zamandır bunu yapıyorum, unutur muyum diye nasıl sorarsın?

İyi bir ruh hali, bu yüzden bugün rezervasyon yaptırdım. Yürüyorlar ve atmosferi yaratan ışıkları görüyorlar.

Ne kadar çabalarsan çabala, takdir edilmiyor.

Değeri küçümsendi ama yine de onlara ilham verdim.

Hikayemi anlat, paramı al, ben de dağılayım.

Hey, tüberküloz!

Hadi içeri girelim dostum. Knerris, yirmi yirmi altı.

Evet.

Videoyu izle Henkie T - No Handouts

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam