Şunun daha fazla şarkısı: Nat Slater
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-02-20
Sözler ve çeviri
Orijinal
I put on my makeup.
I got all dolled up for you tonight.
I go to the same clubs, waiting for the moment we lock eyes.
And I call, but you no longer pick up the phone. Tell me, are you still sleeping alone?
Alone. Hello, hello, hello.
'Cause I only came out tonight, 'cause I thought you'd be here.
Glitter in my tears, tears.
And I only wore the dress you like, 'cause I thought you'd be here.
Glitter in my tears, tears.
I put on my makeup. I thought that I saw you under the lights.
And I hammer till the day comes, wake up to a stranger by my side.
And I know you probably won't pick up the phone, but it's better than sleeping alone, alone.
'Cause I only came out tonight, 'cause I thought you'd be here.
Glitter in my tears, tears.
And I only wore the dress you like, 'cause I thought you'd be here.
Glitter in my tears, tears.
I go home with a stranger, touch on a body I might regret.
And you fade into the daylight, into the skyline, I can't forget.
Glitter in my tears, glitter in my tears.
'Cause I only came out tonight, 'cause I thought you'd be here.
Glitter in my tears, tears.
And I only wore the dress you like, 'cause I thought you'd be here.
Glitter in my tears, tears.
I go home with a stranger, touch on a body I might regret. And you fade into the daylight, into the skyline,
I can't forget.
Glitter in my tears, glitter in my tears.
Türkçe çeviri
Makyajımı yaptım.
Bu gece senin için her şeyi süsledim.
Aynı kulüplere gidiyorum, göz göze geleceğimiz anı bekliyorum.
Ben de arıyorum ama artık telefonu açmıyorsun. Söylesene, hâlâ yalnız mı uyuyorsun?
Yalnız. Merhaba, merhaba, merhaba.
Çünkü daha bu gece çıktım çünkü burada olacağını düşünmüştüm.
Gözyaşlarımda parıltı, gözyaşları.
Ve sadece senin sevdiğin elbiseyi giydim çünkü burada olacağını düşündüm.
Gözyaşlarımda parıltı, gözyaşları.
Makyajımı yaptım. Seni ışıkların altında gördüğümü sandım.
Ve o gün gelene kadar çekiç çekiyorum, yanımda bir yabancıyla uyanıyorum.
Ve biliyorum muhtemelen telefonu açmayacaksın ama bu yalnız, yalnız uyumaktan daha iyidir.
Çünkü daha bu gece çıktım çünkü burada olacağını düşünmüştüm.
Gözyaşlarımda parıltı, gözyaşları.
Ve sadece senin sevdiğin elbiseyi giydim çünkü burada olacağını düşündüm.
Gözyaşlarımda parıltı, gözyaşları.
Eve bir yabancıyla gidiyorum, pişman olabileceğim bir vücuda dokunuyorum.
Ve sen gün ışığına, ufuk çizgisine doğru kayboluyorsun, unutamıyorum.
Gözyaşlarımda parıltı, gözyaşlarımda parıltı.
Çünkü daha bu gece çıktım çünkü burada olacağını düşünmüştüm.
Gözyaşlarımda parıltı, gözyaşları.
Ve sadece senin sevdiğin elbiseyi giydim çünkü burada olacağını düşündüm.
Gözyaşlarımda parıltı, gözyaşları.
Eve bir yabancıyla gidiyorum, pişman olabileceğim bir vücuda dokunuyorum. Ve sen gün ışığına, ufuk çizgisine doğru kayboluyorsun,
Unutamıyorum.
Gözyaşlarımda parıltı, gözyaşlarımda parıltı.