Şunun daha fazla şarkısı: Larry June
Şunun daha fazla şarkısı: Curren$y
Şunun daha fazla şarkısı: The Alchemist
Açıklama
Yapımcı: Alchemist
Besteci: Simyacı
Söz Yazarı: Larry Eugene Hendricks III
Şarkı Sözü Yazarı: Shante Franklin
Şarkı Sözü Yazarı: Alan Maman
Sözler ve çeviri
Orijinal
I spend a whole lot of time alone. I spend money when I want 'cause I work for it.
But it first start with a goal. It's complicated, but I still roll.
Niggas hate, I can't respect it, but I'm knowing that's just how it go.
I done multiplied vintage gold. Quick meeting in a vintage Rolls.
I take notes, I don't take nothing personal. Quick flight to N. O. just to fuck with bro.
I'm so occupied, money high, overhead low. Old school engine, powder-coated.
So clean that you gotta notice. I'm in a whole different time zone. This shit art like Picasso.
This shit art like JB.
I'm in the drop with the AC, seven-figure checks got me thinking like AD.
Sometimes I feel so high. Sometimes I feel so low.
But I'm never gon' stop, 'cause it's all I know.
Long drive alone. Long drive alone. Long drive alone.
Damn, long drive alone.
Huh, inspired by myself, 'cause a lot of hate, it come disguised as help.
Fuck around and die 'cause the company you kept.
Couldn't fight the jealous inside that he felt, so he crept on his own kind.
Genocide from your own side, all 'cause they felt like you was getting too much shine.
All 'cause he felt like he was standing back of the line.
In the back of his mind, when you really want to see him come up at the same time, niggas be angry and blind.
Misdirect the energy when they really could've tried, but they too pussy to ever push the line.
They'd rather sit inside, they'd rather bitch and cry, like a victim of circumstance.
Meanwhile, I, product of my environment, taught me to survive.
Adapt to changing climates, car and driver, plane and pilot, high-wire sharper stylist.
Totally wildin', smoke my -way out of this. -Sometimes I feel so high.
Sometimes I feel so low.
But I'm never gon' stop, 'cause it's all I know.
Long drive alone.
Long drive alone. Long drive alone.
Damn, long drive alone.
Türkçe çeviri
Zamanımın çoğunu yalnız geçiriyorum. İstediğim zaman para harcıyorum çünkü bunun için çalışıyorum.
Ama önce bir hedefle başlar. Biraz karmaşık ama yine de yuvarlanıyorum.
Zenciler nefret eder, saygı duyamam ama biliyorum ki bu böyle oluyor.
Vintage altını çoğalttım. Vintage bir Rolls'ta hızlı toplantı.
Not alıyorum, hiçbir şeyi kişisel almıyorum. Sırf kardeşimle sevişmek için N.O.'ya hızlı uçuş.
Çok meşgulüm, para yüksek, genel masraflar düşük. Eski tarz motor, toz boyalı.
O kadar temiz ki fark etmelisin. Tamamen farklı bir zaman dilimindeyim. Bu boktan sanat Picasso gibi.
Bu boktan şey JB gibi.
AC konusunda sıkıntıdayım, yedi rakamlı kontroller beni AD gibi düşünmeye sevk etti.
Bazen kendimi çok yüksek hissediyorum. Bazen kendimi çok kötü hissediyorum.
Ama asla durmayacağım çünkü tek bildiğim bu.
Tek başına uzun yolculuk. Tek başına uzun yolculuk. Tek başına uzun yolculuk.
Lanet olsun, tek başıma uzun bir yolculuk.
Ha, kendimden ilham aldım çünkü birçok nefret, yardım kisvesi altında gelir.
Sahip olduğun arkadaşlık yüzünden ortalıkta dolaş ve öl.
İçinde hissettiği kıskançlıkla savaşamadı, bu yüzden kendi türünün üzerine süründü.
Kendi açınızdan soykırım, çünkü onlar sizin çok fazla parladığınızı düşünüyorlardı.
Çünkü kendini sıranın gerisindeymiş gibi hissetti.
Aklının bir köşesinde, onun aynı anda ortaya çıkmasını gerçekten görmek istediğinizde, zenciler öfkeli ve kör olur.
Gerçekten deneyebilecekleri halde enerjiyi yanlış yönlendiriyorlar ama çizgiyi zorlayamayacak kadar korkaklar.
İçeride oturmayı tercih ediyorlar, şartların kurbanı gibi sızlanıp ağlamayı tercih ediyorlar.
Bu arada çevremin ürünü olan ben bana hayatta kalmayı öğrettim.
Değişen iklimlere, arabaya ve sürücüye, uçağa ve pilota, yüksek telli daha keskin stilistlere uyum sağlayın.
Tamamen çılgınca, bundan kurtulmak için sigara içiyorum. -Bazen kendimi çok iyi hissediyorum.
Bazen kendimi çok kötü hissediyorum.
Ama asla durmayacağım çünkü tek bildiğim bu.
Tek başına uzun yolculuk.
Tek başına uzun yolculuk. Tek başına uzun yolculuk.
Lanet olsun, tek başıma uzun bir yolculuk.