Şunun daha fazla şarkısı: Carl Brave
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Alex Trecarichi
Yapımcı: Carl Brave
Vokal: Carl Brave
Programcı: Carlo Luigi Coraggio
Usta Mühendis: Giovanni Versari
Besteci, Söz Yazarı: Carlo Luigi Coraggio
Sözler ve çeviri
Orijinal
Rumo far west, dove sta West?
Il mare di Ostia è lontano da me.
La macchina in panne, la ghetto dell'Eu, messaggi dal gruppo WhatsApp dei licei.
Oh, la sbronza di ieri che si fa sentire, continua a bussare, ma non voglio aprire.
Duemila aspirine, tutte già finite, che sbucano fuori da sotto il sedile. Ho fatto gli scaloni, quelli di Sergio
Leone, e dopo fatto i calcoli col fischio di Ennio Morricone. Meritavo un
Grammy, ma solo insulti, soltanto insulti.
Mmm, e. . .
La vita cos'è?
Un battito d'ali, una farfalla appoggiata ai binari.
Non vola. . .
Türkçe çeviri
Rumo batıda, Batı nerede?
Ostia denizi benden uzak.
Arızalı araba, AB gettosu, lise WhatsApp grubundan mesajlar.
Ah, dünkü akşamdan kalmalık kendini hissettiriyor, kapıyı çalmaya devam ediyor ama açmak istemiyorum.
Koltuğun altından hepsi bitmiş iki bin aspirin çıkıyor. Sergio'nun merdivenlerini çıktım.
Leone, ardından Ennio Morricone'nin düdüğüyle hesaplamaları yaptı. hak ettim
Grammy, ama sadece hakaret, sadece hakaret.
Ve. . .
Hayat nedir?
Bir kanat çırpışı, rayların üzerinde dinlenen bir kelebek.
Uçmuyor. . .