Şunun daha fazla şarkısı: Andrés Suárez
Açıklama
Aranjör, Yapımcı: Alfonso Pérez
Piyano: Alfonso Pérez
Akustik Gitar: Andrés Suárez
Vokal: Andrés Suárez
Usta: Frank Arkwright
Elektro Gitar: José Barragán
Yardımcı Mühendis: José Dalama
Perküsyon: Luis Dulzaides
Bas: Luis Miguel Baladrón
Akustik Gitar: Pau Figueres
İspanyol Gitarı: Pau Figueres
Aranjör, Mikser, Yapımcı: Peter Walsh
Bilinmeyen: Peter Walsh
Ek Klavyeler: Peter Walsh
Organ: Peter Walsh
Yardımcı Mühendis: Rubén Vispe
Yardımcı Mühendis: Vicente Cano
Senaryo: Andrés Suárez
Sözler ve çeviri
Orijinal
She is the word that poets cannot find.
Thirst for sacred water, noble companion.
She, the sentence that prisoners dream of.
I love her so much, I became spring.
And if he gave me a kiss, I would invent religion.
If he undresses, I become a crane and fly slowly.
If she whispers, I try to make the moon become the sun.
If you ask me, I will give you my heart.
This is the first time I've said something worthwhile.
Or better I keep quiet and look at her so much, so much, that I even think she came down from heaven, that she's not from this side.
And this song was born to me and my shell opened and what is inside is only a cloak without its star.
And if you are born so beautiful, who doesn't lose their reason?
When I look at her I feel good and if she gave me a kiss I would change my religion.
If he undresses, I become a crane and fly slowly.
If she whispers, I try to make the moon become the sun.
If you ask me, I'll give you my song.
Türkçe çeviri
O, şairlerin bulamadığı kelimedir.
Kutsal suya susamış, asil yoldaş.
O, mahkumların hayalini kurduğu cümle.
Onu çok seviyorum, bahar oldum.
Ve eğer bana bir öpücük verseydi, dini icat ederdim.
O soyunursa turna olup yavaş yavaş uçarım.
Fısıldarsa ayı güneşe çevirmeye çalışırım.
Bana sorarsan sana kalbimi vereceğim.
İlk defa değerli bir şey söyledim.
Ya da daha iyisi susup ona o kadar çok bakıyorum ki, onun cennetten indiğini, bu taraftan olmadığını bile düşünüyorum.
Ve bu şarkı bana doğdu ve kabuğum açıldı ve içindeki şey yıldızı olmayan bir pelerinden başka bir şey değil.
Ve eğer bu kadar güzel doğmuşsan, kim aklını kaybetmez ki?
Ona baktığımda kendimi iyi hissediyorum ve eğer beni öpse dinimi değiştirirdim.
O soyunursa turna olup yavaş yavaş uçarım.
Fısıldarsa ayı güneşe çevirmeye çalışırım.
Bana sorarsan sana şarkımı vereceğim.