Şunun daha fazla şarkısı: Brray
Açıklama
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Bray
Yapımcı: PLYBCK
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: NandoBeatz
A&R: Bere Gonzalo
Aand Radministrator: Victor Damian Rodriguez
Besteci Söz Yazarı: Lamoon
Sözler ve çeviri
Orijinal
¿Y quién tocó ese violín?
Playback, playback music, playback, playback music, playback music.
Arre, pégale ahí.
¡Shh!
Yeah. Desde siempre me la busco, pero a veces me la encontré.
No confío en estas putas, pero se van de tres en tres.
Tengo historias de esas que si las cuento no me las creen. Me la hicieron, la cobré, el respeto no lo compré.
Fresh y, fresh y de pie a cabeza, no faltan en la mesa, las bambas y la pesa, limonada de frambuesa.
Quieren problemas, qué pereza, el palo al flaco no le pesa, no es de adornar la pieza, le dicen la rompecabezas. Mírate, mírame, no es el mismo nivel.
Por la altura y por la nota no lo puedo nivel.
Cinco jonas to' me tienen, no le bajo ni un decibel. Cuando muera no voy a volver, suelto el cash y lo vamos a ver.
Y que llueva el cachi, el Big Papa y Pachi.
Ponte bruto y te descontinuamos como Banshee.
Ta' to' Gucci y Versace, tranqui en el Puchi Pachi, y te prendemos todas las guitarras si bajan los mariachis.
Y, y, y que llueva el cachi, y que llueva el cachi. En el putero hasta con la doña ponga a volar el cachi.
Y que llueva el cachi, y que llueva el cachi.
Me gasto el cash y hago más cash, y ya se me hace muy fácil. Llegamos a todos lados, conectados, diplomáticos.
Ya no hay que roncarle, el aura los deja estáticos.
Tú los ves raros porque en el fondo son fanáticos, pero que se aclaren o hacemos que entren en pánico. Esta pinta no es de
Pinterest, muy en alta, Everest. Esa es tu gata, chévere.
La veo curiosa, pero no es que yo tenga interés. ¿Qué? ¿Ah, que no me crees?
De seguro sí, si se lo pongo, la pongo a valer. Bobolón, tú no matas, eso lo hacen tus panas.
Deja de frontear con lo que ni haces.
Con place tu brother roncando de lana, las ovejas negras haciendo que las cosas pasen. Tú eres bandido de bandido, frase.
No te para el turno esperando la base, ni te creas que por estar en el case no están descifrados los quinientos disfraces.
Cerrando negocios entre privados, a ti los exploto sin ver el estado.
Deja la perse, que soy casado, la doña es la que me recluta el ganado. La sagrada familia como los cordiones.
No rompemos la meta por putas ni por los millones. Que llueva el cachi, el Big Papa y Pachi.
Ponte bruto y te descontinuamos como Banshee.
Ta' to' Gucci y Versace, tranqui en el Puchi Pachi, y te prendemos todas las guitarras si bajan los mariachis.
Y, y, y que llueva el cachi, y que llueva el cachi. En el putero hasta con la doña ponga a volar el cachi.
Y que llueva el cachi, y que llueva el cachi.
Me gasto el cash y hago más cash, y ya se me hace muy fácil, wo.
Türkçe çeviri
Peki o kemanı kim çaldı?
Playback, playback music, playback, playback music, playback music.
Arre, ona oradan vur.
Şşşt!
Evet. Hep aradım ama bazen buldum.
Bu fahişelere güvenmiyorum ama üçer üçer gidiyorlar.
Buna benzer hikâyelerim var, onlara anlatırsam bana inanmazlar. Bunu bana yaptılar, parasını ödedim, saygıyı satın almadım.
Taze ve taze, tepeden tırnağa, masada spor ayakkabı ve ahududu limonata sıkıntısı yok.
Sorun istiyorlar, ne kadar tembeller, sopa zayıf adama yük olmuyor, mesele parçayı süslemek değil, buna yapboz diyorlar. Kendine bak, bana bak, aynı seviyede değil.
Yükseklik ve eğimden dolayı dengeleyemiyorum.
Beş jonas bende var, onu bir desibel bile düşürmem. Öldüğümde geri dönmeyeceğim, parayı bırakacağım, göreceğiz.
Ve bırakın cachi'yi, Big Papa'yı ve Pachi'yi yağdırın.
İğrenç davranırsan seni Banshee olarak bırakırız.
Ta' to' Gucci ve Versace, Puchi Pachi'de sakin olun ve eğer mariachiler düşerse tüm gitarları açacağız.
Ve, ve, bırakın cachi yağsın, bırakın cachi yağsın. Genelevde, bayanla bile, Cachi'yi uçurdum.
Ve bırakın cachi yağsın, bırakın cachi yağsın.
Parayı harcayıp daha çok para kazanıyorum ve bu artık benim için çok kolay. Bağlantılı, diplomatik olarak her yere ulaşıyoruz.
Artık onları horlamaya gerek yok, aura onları hareketsiz bırakıyor.
Onları tuhaf görüyorsunuz çünkü aslında fanatikler ama bırakın açıklama yapsınlar yoksa paniğe kaptırırız. Bu görünüm değil
Pinterest, çok yüksek, Everest. Bu senin kedin, harika.
Onu meraklı buluyorum ama ilgilendiğimden değil. O? Ah, bana inanmıyor musun?
Elbette evet, eğer bunu ona söylersem, onu hesaba katacağım. Bobolón, sen öldürmezsin, arkadaşlarının yaptığı budur.
Yapmadığınız şeylerle yüzleşmeyi bırakın.
Kardeşin yünü horluyor, kara koyun bir şeyleri gerçekleştiriyor. Sen bir haydutun haydutusun, cümle.
Üssü bekleyerek vardiyanızı bırakmayın, beş yüz kostümün şifresi çözülmediği için bunu da düşünmeyin.
Özel şahıslar arasındaki işletmeleri kapatarak, devleti görmeden sizi sömürüyorum.
Bırakın, ben evliyim, sığırlarımı işe alan hanımdır. Kordonlar gibi kutsal aile.
Fahişeler için ya da milyonlar için hedefi bozmayız. Cachi'yi, Big Papa'yı ve Pachi'yi yağdıralım.
İğrenç davranırsan seni Banshee olarak bırakırız.
Ta' to' Gucci ve Versace, Puchi Pachi'de sakin olun ve eğer mariachiler düşerse tüm gitarları açacağız.
Ve, ve, bırakın cachi yağsın, bırakın cachi yağsın. Genelevde, bayanla bile, Cachi'yi uçurdum.
And let the cachi rain, and let the cachi rain.
Parayı harcıyorum ve daha fazla para kazanıyorum ve bu benim için zaten çok kolay, wo.