Şunun daha fazla şarkısı: Jason Aldean
Açıklama
Programcı, Yapımcı: Michael Knox
kaydeden Peter Coleman
Ek Vokal Kaydı, Ses Mühendisi, Kurgucu: Brandon Epps
Ek Vokal Kaydı, Vokal Kayıt Mühendisi: Mickey Jack Cones
Mikser: Jeff Braun
Ses Mühendisi: Adam Ayan
Koordinatör: Shalacy Griffin
Davul: Zengin Redmond
Programlama, Bas: Tully Kennedy
Programlama, Elektro Gitar: Kurt Allison
Elektro Gitar: Adam Shoenfeld
Akustik Gitar: Danny Rader
Hammond B3: Tony Harrell
Pedal Çeliği: Mike Johnson
Programlama: Blake Bollinger
Arka Vokal: Perry Coleman
A&R: Katie Kerkhover
A&R Koordinatörü: Kennedy Nickerson
A&R Yöneticisi: Jamie Haymes
Söz Yazarı, Besteci: Kurt Allison
Söz Yazarı, Besteci: Tully Kennedy
Söz Yazarı, Besteci: John Morgan
Söz Yazarı, Besteci: Lydia Vaughan
Sözler ve çeviri
Orijinal
As far as everybody knows, I've got a heart of stone.
I might have bent but never broke, always been better on my own.
I've been working hard to make it look like I'm okay, so don't give me away. Yeah!
Don't let me down, don't sell me out, don't blow my cover.
Yeah, you're the only one who knows that I still love her. You've got a secret to keep, I've got a memory to drown.
Don't fall apart, yeah, come on heart, don't tell on me now.
-Don't you tell on me now. -Don't you tell on me now.
You know my back's against the wall, got nowhere else to hide.
I know you're hurting, but I'm needing you to pull me through tonight.
One more time, tell me what to say to make 'em think I'm fine.
'Cause we both know that I'm running out of lies. Don't let me down, don't sell me out, don't blow my cover.
Yeah, you're the only one who knows that I still love her.
You've got a secret to keep, I've got a memory to drown. Don't fall apart, yeah, come on heart, don't tell on me now.
Don't you tell on me now.
I know you're torn in two.
Tell me that I can count on you. Don't let me down, don't sell me out, don't blow my cover.
Yeah, you're the only one who knows that I still love her. You've got a secret to keep,
I've got a memory to drown. Don't fall apart, yeah, come on heart, come on heart.
Don't let me down.
Ooh, don't sell me out.
You've got a secret to keep, I've got a memory to drown.
Don't fall apart, yeah, -come on heart, don't tell on me now. -I know you're torn. . .
-Don't you tell on me now.
-Tell me -that I can count on you.
-I know you're torn in two.
Tell me that I can count on you. Don't let me down.
Don't sell me out.
Türkçe çeviri
Herkesin bildiği kadarıyla taştan bir kalbim var.
Eğilebilirdim ama asla kırılmadım, her zaman tek başıma daha iyiydim.
İyiymişim gibi görünmesi için çok çalışıyorum o yüzden beni ele verme. Evet!
Beni hayal kırıklığına uğratma, beni satma, kimliğimi açığa vurma.
Evet, onu hâlâ sevdiğimi bilen tek kişi sensin. Senin saklayacak bir sırrın var, benim ise boğulacak bir anım.
Dağılma, evet, hadi canım, şimdi bana söyleme.
-Artık bana söyleme. -Artık bana söyleme.
Biliyorsun sırtım duvara dayalı, saklanacak başka yerim yok.
Canının yandığını biliyorum ama bu gece beni kurtarmana ihtiyacım var.
İyi olduğumu düşünmelerini sağlamak için bana bir kez daha ne söyleyeceğimi söyle.
Çünkü ikimiz de yalanlarımın tükendiğini biliyoruz. Beni hayal kırıklığına uğratma, beni satma, kimliğimi açığa vurma.
Evet, onu hâlâ sevdiğimi bilen tek kişi sensin.
Senin saklayacak bir sırrın var, benim ise boğulacak bir anım. Dağılma, evet, hadi canım, şimdi bana söyleme.
Şimdi bana söyleme.
İkiye bölündüğünü biliyorum.
Sana güvenebileceğimi söyle bana. Beni hayal kırıklığına uğratma, beni satma, kimliğimi açığa vurma.
Evet, onu hâlâ sevdiğimi bilen tek kişi sensin. Saklayacak bir sırrın var
Boğulacak bir anım var. Dağılma, evet, hadi gönül, hadi gönül.
Beni hayal kırıklığına uğratma.
Ah, beni satma.
Senin saklayacak bir sırrın var, benim ise boğulacak bir anım.
Dağılma, evet, hadi canım, şimdi bana söyleme. -Yırılmış olduğunu biliyorum. . .
-Artık bana söyleme.
-Bana sana güvenebileceğimi söyle.
-İkiye bölündüğünü biliyorum.
Sana güvenebileceğimi söyle bana. Beni hayal kırıklığına uğratma.
Beni satma.