Şunun daha fazla şarkısı: Franglish
Şunun daha fazla şarkısı: kulturr
Sözler ve çeviri
Orijinal
Il aimerait bien avoir ma vie hein?
-Il aimerait bien lui-même. Oh boy. -Let's go.
Let's go. Let's go.
Let's go. Let's go. J'suis dans les bails, dans les plaquages.
Envoie mon frère, moi j'ai des caisses. Elle aime trop les moves, moves.
Elle aime qu'on joue avec -ses sentiments. -Allez switch.
-J'voulais pas qu'on se prenne la tête. -Non, je veux pas.
-Contact, contact, y a beaucoup de bébés. -Ah les bébés.
J'voulais pas jouer avec sentiments. Oui, mon cœur a trop à perdre.
-Oui. -Ma belle, j'viens te chercher.
-Fais ta belle pour moi. -J'espère que t'es soignée.
-Désenvoûte-moi. -Ma belle, j'viens te chercher.
-Fais ta belle pour moi. -J'suis calé, j'suis clean.
Chérie, coco, viens pas d'ici. Va pas trop loin, j't'attends ici.
-Ici. -Charo, comme ma chérie.
-Charo. -J'arrive tout de suite, tends-moi ici.
-J'arrive. -Ici, j't'attends ici.
-Ah bébé. -Ici, j't'attends ici.
-Ici. -Ici, j't'attends ici.
-Ah bébé. -Ici, j't'attends ici.
-Ici. Allez, sois, sois, sois à Loba. -Ton plafond, c'est mon plancher.
-Eh oui. -T'as ton baby sur le côté.
-Elle est là. -Après l'plaisir, je l'ai laissé.
-Je la laisse.
-Elle m'envoie chercher l'argent loin de -moi. -Hein, hein.
-Tous tes manières, c'est pas chez moi. -Non, c'est pas chez moi.
-Loin de moi. -Hein, hein.
-Tous tes manières, c'est pas chez moi. -La beauté, on l'a laissée.
-Ma belle, j'viens te chercher. -Fais ta belle pour moi.
-J'espère que t'es soignée. -Désenvoûte-moi.
-Ma belle, j'viens te chercher. -Fais ta belle pour moi.
J'suis calé, j'suis clean. Chérie, coco, viens pas d'ici.
Va pas trop loin, -j't'attends ici. -Ici.
-Charo, comme ma chérie. -Charo.
-J'arrive tout de suite, tends-moi ici. -J'arrive.
-Ici, j't'attends ici. -Ah bébé.
-Ici, j't'attends ici. -Ici.
-Ici, j't'attends ici. -Ah bébé.
-Ici, j't'attends ici. -Ici.
-Chérie, coco, viens pas d'ici. -D'ici.
-Va pas trop loin, j't'attends ici. -Ici.
-Charo, comme ma chérie. -Chérie.
-J'arrive tout de suite, tends-moi ici. -Ici.
-Ici, j't'attends ici. -Eh.
-Ici, j't'attends ici. -Eh.
-Ici, j't'attends ici. -Eh.
-Ici, j't'attends ici. -Allez, voilà.
Allez, tcho.
Allez, tcho, tcho, tcho, tcho, allez, allez tcho, allez tcho, tcho, tcho.
-Let's go.
-Chérie, coco.
Let's go.
Türkçe çeviri
Hayatıma sahip olmayı çok isterdi, değil mi?
-Kendisi ister. Ah oğlum. -Hadi gidelim.
Hadi gidelim. Hadi gidelim.
Hadi gidelim. Hadi gidelim. Ben kefaletteyim, mücadeledeyim.
Kardeşimi gönder, kutularım var. Hareketleri, hareketleri gerçekten seviyor.
Duygularıyla oynanmayı seviyor. -Haydi değiştir.
-Endişelenmemizi istemedim. -Hayır, istemiyorum.
-İletişim, temas, bir sürü bebek var. -Ah bebekler.
Duygularımla oynamak istemedim. Evet kalbimin kaybedecek çok şeyi var.
-Evet. -Canım, seni almaya geliyorum.
-Benim için rol yap. -Umarım seninle ilgilenilir.
-Beni hayal kırıklığına uğrat. -Canım, seni almaya geliyorum.
-Benim için rol yap. -İyiyim, temizim.
Tatlım, koko, sakın buradan gelme. Fazla uzağa gitme, seni burada bekleyeceğim.
-Burada. -Charo, sevgilim gibi.
-Charo. -Hemen orada olacağım, beni buraya ver.
-Geliyorum. -İşte seni burada bekliyorum.
-Ah bebeğim. -İşte seni burada bekliyorum.
-Burada. -İşte seni burada bekliyorum.
-Ah bebeğim. -İşte seni burada bekliyorum.
-Burada. Haydi, ol, ol, Loba'da ol. -Senin tavanın benim zeminimdir.
-Evet. -Bebeğiniz yanınızda.
-O burada. -Bu zevkten sonra onu bıraktım.
-Onu bırakacağım.
-Parayı benden almak için beni gönderdi. -Hıh, ha.
- Davranışların bana düşmez. -Hayır, burası benim yerim değil.
-Benden uzak. -Hıh, ha.
- Davranışların bana düşmez. -Güzelim, bıraktık.
-Canım, seni almaya geliyorum. -Benim için rol yap.
-Umarım seninle ilgilenilir. -Beni hayal kırıklığına uğrat.
-Canım, seni almaya geliyorum. -Benim için rol yap.
Ben iyiyim, temizim. Tatlım, koko, sakın buradan gelme.
Fazla uzağa gitme, seni burada bekleyeceğim. -Burada.
-Charo, sevgilim gibi. -Charo.
-Hemen orada olacağım, beni buraya ver. -Geliyorum.
-İşte seni burada bekliyorum. -Ah bebeğim.
-İşte seni burada bekliyorum. -Burada.
-İşte seni burada bekliyorum. -Ah bebeğim.
-İşte seni burada bekliyorum. -Burada.
-Tatlım, koko, sakın buradan gelme. -Buradan.
-Fazla uzağa gitme, seni burada bekleyeceğim. -Burada.
-Charo, sevgilim gibi. -Canım.
-Hemen orada olacağım, beni buraya ver. -Burada.
-İşte seni burada bekliyorum. -Hey.
-İşte seni burada bekliyorum. -Hey.
-İşte seni burada bekliyorum. -Hey.
-İşte seni burada bekliyorum. -Hadi, işte gidiyorsun.
Haydi, çooook.
Git, tcho, tcho, tcho, tcho, git, tcho, git tcho, tcho, tcho.
-Hadi gidelim.
-Tatlım, koko.
Hadi gidelim.