Şunun daha fazla şarkısı: Lacrim
Açıklama
Besteci: Chahid
Sözler ve çeviri
Orijinal
C'est nous la cité les maudits, ouais.
C'est sûr qu'ils écoutent la crime ceux qui vont t'allumer de l'audi, ouais.
Rien à manger, j'avais la haine, je voyais mes larmes qui coulaient dans le miroir. Donc mon cœur est devenu du ciment.
Le respect, même les daronnes de ma cité m'ont soutenu dans mes histoires. Karim, c'était le vrai chef du bâtiment.
J't'encule et j'encule ta mère gratuitement.
J'étais démunis de raisons, de sentiments, mais, mais j'hésite de voler si j'ai dit bonjour trop gentiment.
Un animal par la bac qu'on cherchait très activement. Pas besoin de sécu même à
Milan. J'connais les vrais durs, j'ai fréquenté la prison pour mineurs.
Y a personne qui m'a touché, non, personne m'a mis bananes maintenant, on fait du business.
Yes. Il est pas né celui qui va vouloir prendre une caisse. Yeah.
C'est nous la cité les maudits, ouais. On a les anciens et les petits, ouais.
C'est sûr qu'ils écoutent la crime ceux qui vont t'allumer de l'audi, ouais.
La kalash joue de la mélodie, ouais. Sur les douilles, un peu de piment.
J'suis respecté dans ton bâtiment et par toutes les équipes qu'il y a sur le continent.
C'est nous la cité les maudits, ouais. On a les anciens et les petits, ouais.
C'est sûr qu'ils écoutent la crime ceux qui vont t'allumer de l'audi, ouais.
La kalash joue de la mélodie, ouais. Sur les douilles, un peu de piment.
J'suis respecté dans ton bâtiment et par toutes les équipes qu'il y a sur le continent.
Toute ta vie exposée sur la toile. Te méprends pas, t'es déjà à poil.
Soit tu vas te faire péter par la douane ou tu vas mourir comme Balavoine.
Tu t'fais niquer sur des contrats, tu t'fais niquer sur des pass de one. Dis-moi c'est quoi le problème?
Depuis petit, tout le monde sait que tu es grand fan de One.
Je rentre même pas dans les détails, sur les réseaux, j'te réponds pas, tu mérites pas.
Détourne pas l'attention, on va régler tous tes problèmes que tu as dans ton rif, pa.
Non, moi, j'ai jamais violé. Non, non, moi, j'ai jamais miaulé.
Ouais, DZ, j'connais des mecs du monde entier qui peuvent pas faire avec billet violet.
J'connais les vrais durs, j'ai fréquenté la prison pour mineurs.
Y a personne qui m'a touché, non, personne m'a mis bananes maintenant, on fait du business. Yes.
Il est pas né celui qui va vouloir prendre une caisse.
C'est nous la cité les maudits, ouais. On a les anciens et les petits, ouais.
C'est sûr qu'ils écoutent la crime ceux qui vont t'allumer de l'audi, ouais.
La kalash joue de la mélodie, ouais. Sur les douilles, un peu de piment.
J'suis respecté dans ton bâtiment et par toutes les équipes qu'il y a sur le continent.
C'est nous la cité les maudits, ouais. On a les anciens et les petits, ouais.
C'est sûr qu'ils écoutent la crime ceux qui vont t'allumer de l'audi, ouais.
La kalash joue de la mélodie, ouais. Sur les douilles, un peu de piment.
J'suis respecté dans ton bâtiment et par toutes les équipes qu'il y a sur le continent.
Türkçe çeviri
Biz lanetli şehiriz, evet.
Audi'ye saldıranların suçunu dinledikleri kesin, evet.
Yiyecek bir şey yok, nefret duydum, aynada gözyaşlarımın aktığını gördüm. Böylece kalbim çimento oldu.
Saygılarımla, şehrimin daronneleri bile hikayelerimde beni destekledi. Karim binanın gerçek patronuydu.
Seni ve anneni bedavaya sikeceğim.
Sebeplerden, duygulardan yoksundum ama çok güzel bir merhaba dersem çalmaktan çekinirim.
Feribotta aktif olarak aradığımız bir hayvan. Sosyal güvenliğe bile gerek yok
Milano. Gerçek sert adamları tanırım, çocuk hapishanesine gittim.
Kimse bana dokunmadı, hayır, kimse bana muz vermedi, şu anda iş yapıyoruz.
Evet. Sandığı almak isteyecek biri olarak doğmamıştır. Evet.
Biz lanetli şehiriz, evet. Yaşlılarımız da var, küçüklerimiz de.
Audi'ye saldıranların suçunu dinledikleri kesin, evet.
Kalaş melodi çalıyor, evet. Soketlerde biraz biber.
Binanızda ve kıtadaki tüm ekipler bana saygı duyuyor.
Biz lanetli şehiriz, evet. Yaşlılarımız da var, küçüklerimiz de.
Audi'ye saldıranların suçunu dinledikleri kesin, evet.
Kalaş melodi çalıyor, evet. Soketlerde biraz biber.
Binanızda ve kıtadaki tüm ekipler bana saygı duyuyor.
Bütün hayatın tuvalde sergileniyor. Beni yanlış anlama, zaten çıplaksın.
Ya gümrükte mahsur kalacaksın ya da Balavoine gibi öleceksin.
Sözleşmelere takılıp kalıyorsunuz, geçiş kartlarına takılıp kalıyorsunuz. Söyle bana sorun ne?
Küçüklüğünden beri herkes senin One'ın büyük bir hayranı olduğunu biliyor.
Detaylara bile girmeyeceğim, ağlarda size cevap vermeyeceğim, siz bunu haketmiyorsunuz.
Dikkatinizi dağıtmayın, rif'inizdeki tüm sorunlarınızı çözeceğiz baba.
Hayır hiç tecavüz etmedim. Hayır, hayır, hiç miyavlamadım.
Evet DZ, dünyanın her yerinde mor biletle yaşayamayacak adamlar tanıyorum.
Gerçek sert adamları tanırım, çocuk hapishanesine gittim.
Kimse bana dokunmadı, hayır, kimse bana muz vermedi, şu anda iş yapıyoruz. Evet.
Sandığı almak isteyecek biri olarak doğmamıştır.
Biz lanetli şehiriz, evet. Yaşlılarımız da var, küçüklerimiz de.
Audi'ye saldıranların suçunu dinledikleri kesin, evet.
Kalaş melodi çalıyor, evet. Soketlerde biraz biber.
Binanızda ve kıtadaki tüm ekipler bana saygı duyuyor.
Biz lanetli şehiriz, evet. Yaşlılarımız da var, küçüklerimiz de.
Audi'ye saldıranların suçunu dinledikleri kesin, evet.
Kalaş melodi çalıyor, evet. Soketlerde biraz biber.
Binanızda ve kıtadaki tüm ekipler bana saygı duyuyor.