Şunun daha fazla şarkısı: tosha
Açıklama
Rap: tosha
Yapımcı: YULEEK
Karıştırma Mühendisi: Amane
Usta Mühendis: Amane
Yapımcı: Amane
Besteci Söz Yazarı: Antonina Hamann
Söz yazarı: Antonina Hamann
Besteci: Antonina Hamann
Besteci Söz Yazarı: Julian Jerome Ortleb
Söz Yazarı: Julian Jerome Ortleb
Besteci: Julian Jerome Ortleb
Besteci Söz Yazarı: Ansoumane Kaba
Söz yazarı: Ansoumane Kaba
Besteci: Ansoumane Kaba
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kopf im Tief, ich rück' die Crown zurecht, ey. Drucksitze in mei'm Schädel fest.
Amnesie, ja, lösch' den Chase komplett. Aber mon ami, ich tanz' für dich heut'.
Ich denk' nur für dich und mein Kopf rast. Immer weiter, bis mein Kopf platzt.
Ich kreise wie ein Satellit um dein'n scheiß Heiligen Schein. Brech' das Glas in meinen
Augen, du gibst keine Chance.
Ich flieg' zu high, Babe, ja, sag mir, siehst du mich? Alle quirlen sich ab, weil ich kann's grad selber nicht. Bin zu weit weg,
Phoenix geben Glitch. Ich hoff' für dich viel, aber viel zu viel für mich.
Du hast mich gebrochen, weil ich dir verzieh'n hab.
Du brichst ein Wort und ich geb' es wieder. Du bist ein schlechter Spieler, wenn du nicht verlieren kannst. Kopf im
Tief, ich rück' die Crown zurecht, ey. Drucksitze in mei'm Schädel fest.
Amnesie, ja, lösch' den Chase komplett. Aber mon ami, ich tanz' für dich heut'.
Mein Kopf hängt tief, doch ich rück' die Crown zurecht. Weiche Knie, Drucksitze in mei'm
Schädel fest. Amnesie, ich lösch' den Chase komplett.
Aber mon ami, ich tanz' für dich heut'. Alles Cap, aber Gold fließt aus dei'm Mund.
Baby, bitte gib mir Output. Ich glaub' dir alles, woran ich noch nie geglaubt hab.
Oder bisschen zu tief luft und du gibst Scheiße von dem Puff.
Du hast mich gebrochen, weil ich dir verzieh'n hab. Du brichst ein Wort und ich geb' es wieder.
Du bist ein schlechter Spieler, wenn du nicht verlieren kannst.
Kopf im Tief, ich rück' die Crown zurecht, ey. Drucksitze in mei'm Schädel fest. Amnesie, ja, lösch' den Chase komplett.
Aber mon ami, ich tanz' für dich heut'. Mein Kopf hängt tief, doch ich rück' die
Crown zurecht. Weiche Knie, Drucksitze in mei'm Schädel fest.
Amnesie, ich lösch' den Chase komplett.
Aber mon ami, ich tanz' für dich heut'.
Türkçe çeviri
Baş aşağı, tepeyi ayarlayacağım, hey. Basınçlı koltuklar kafatasıma sıkıştı.
Amnezi, evet, kovalamacayı tamamen sil. Ama dostum, bugün senin için dans edeceğim.
Sadece senin için düşünüyorum ve kafam yarışıyor. Başım patlayana kadar devam edecek.
Lanet kutsal ışığının etrafında bir uydu gibi dönüyorum. Camı benimkine kır
Gözler, hiç şans vermiyorsun.
Çok yükseğe uçuyorum bebeğim, evet söyle bana, beni görüyor musun? Ben kendim yapamadığım için herkes titriyor. çok uzaktayım
Phoenix aksaklık veriyor. Senin için çok şey umuyorum ama benim için çok fazla.
Seni affettiğim için beni kırdın.
Sen bir kelimeyi bozuyorsun ve ben tekrar ediyorum. Kaybedemiyorsan kötü bir oyuncusun. içeri girmek
Deep, tepeyi ayarlayacağım, hey. Basınçlı koltuklar kafatasıma sıkıştı.
Amnezi, evet, kovalamacayı tamamen sil. Ama dostum, bugün senin için dans edeceğim.
Başım aşağıda ama tepeyi ayarlıyorum. Yumuşak dizler, benimkinde basınçlı koltuklar
Kafatası düzeltildi. Amnezi, kovalamacayı tamamen siliyorum.
Ama dostum, bugün senin için dans edeceğim. Hepsi kap, ama ağzından altın akıyor.
Bebeğim, lütfen bana çıktı ver. Daha önce inanmadığım her şeye sana inanıyorum.
Veya biraz fazla derin nefes alırsan nefesinden sıçarsın.
Seni affettiğim için beni kırdın. Sen bir kelimeyi bozuyorsun ve ben tekrar ediyorum.
Kaybedemiyorsan kötü bir oyuncusun.
Baş aşağı, tepeyi ayarlayacağım, hey. Basınçlı koltuklar kafatasıma sıkıştı. Amnezi, evet, kovalamacayı tamamen sil.
Ama dostum, bugün senin için dans edeceğim. Başım aşağıda duruyor ama hareket ettiriyorum
Taç sağa. Zayıf dizler, baskı koltukları kafatasıma sıkıştı.
Amnezi, kovalamacayı tamamen siliyorum.
Ama dostum, bugün senin için dans edeceğim.