Şunun daha fazla şarkısı: Alicia Creti
Açıklama
Vokal: Alicia Creti
Yapımcı: Marty Maro
Yapımcı: Kevin Theodore
Arkaplan Vokalleri: Alicia Creti
Mikser: Denis Kosiak
Usta: Hector Vega
Enstrümantasyon, Piyano, Programlama, Sentezleyici, Wurlitzer: Kevin Theodore
Davul, Gitar, Enstrümantasyon, Perküsyon, Programlama, Sentezleyici: Marty Maro
Mühendis: Marty Maro
Bilinmeyen: Marty Maro
Yazar: Alicia Creti
Yazar: Kevin Theodore
Yazar: Marty Maro
Sözler ve çeviri
Orijinal
Over and over, you'll get closer on the sofa time and time again.
I've been up three days praying, mmm, one of us would come around.
And a girl's got to dream, 'cause it may be the only shot where this thing is going down.
Now I just know it's never been, tryna learn how to love again.
Took me some time to figure out
I deserve better, baby.
Pick it up in time, don't know 'til you try.
Tried to deny what's written out, but ended up back here somehow.
Inching closer on the sofa 'til I fall. I,
I must confess, I want you in my bed.
And it's new to me to keep this love to myself.
I cannot ignore, you're the pain and the cure.
And it's killing me to keep this love to myself.
I want more than the simple, traditional. Whenever you're near, I feel it like a magnet.
You in them shorts and I'm attracted.
And I gotta have it like Gia, but it don't end tragic.
And it might just be exactly what I've been begging for a while.
Took me some time to figure out, and I deserve better, babe.
I, I must confess, I want you in my bed.
And it's new to me to keep this love to myself.
I cannot ignore, you're the pain and the cure.
And it's killing me to keep this love to myself.
I want you in my bed, and it's killing me to keep this love to myself.
I cannot ignore, you're the pain and the cure.
And it's killing me to keep this love to myself, oh.
Türkçe çeviri
Defalarca, kanepeye tekrar tekrar yaklaşacaksınız.
Üç gündür ayaktayım, içimizden birinin gelmesi için dua ediyorum.
Ve bir kızın hayal kurması gerekir, çünkü bu şeyin kötüye gideceği tek nokta bu olabilir.
Artık bunun hiç olmadığını biliyorum, nasıl sevileceğini yeniden öğrenmeye çalışıyorum.
Anlamam biraz zaman aldı
Daha iyisini hak ediyorum bebeğim.
Zamanında alın, denemeden bilemezsiniz.
Yazılanları inkar etmeye çalıştım ama bir şekilde buraya geri döndüm.
Ben düşene kadar kanepeye yaklaşıyorum. ben,
İtiraf etmeliyim ki seni yatağımda istiyorum.
Ve bu sevgiyi kendime saklamak benim için yeni bir şey.
Görmezden gelemem, sen acısın ve çaresin.
Ve bu sevgiyi kendime saklamak beni öldürüyor.
Basit ve geleneksel olandan daha fazlasını istiyorum. Ne zaman yakınımda olsan, bunu bir mıknatıs gibi hissediyorum.
Sen o şortun içindesin ve ben etkilendim.
Ben de Gia gibi sahip olmalıyım ama sonu trajik değil.
Ve bu tam da bir süredir yalvardığım şey olabilir.
Bunu anlamam biraz zaman aldı ve daha iyisini hak ediyorum bebeğim.
İtiraf etmeliyim ki seni yatağımda istiyorum.
Ve bu sevgiyi kendime saklamak benim için yeni bir şey.
Görmezden gelemem, sen acısın ve çaresin.
Ve bu sevgiyi kendime saklamak beni öldürüyor.
Seni yatağımda istiyorum ve bu sevgiyi kendime saklamak beni öldürüyor.
Görmezden gelemem, sen acısın ve çaresin.
Ve bu aşkı kendime saklamak beni öldürüyor, oh.