Şunun daha fazla şarkısı: Funzo
Açıklama
Yapımcı: Fectro
Müzik Düzenleyicisi: Tony Waka
Besteci: Adrián Gomis Abellán
Besteci: Félix Martínez Blanco
Söz Yazarı: Adrián Gomis Abellán
Sözler ve çeviri
Orijinal
Si no da pal cinco estrellas, tengo todo un firmamento.
Yo tocándote desnuda, ese es mi mejor concierto. Tus alas aguantaron mis zapatos de cemento.
Joder, qué bien se vive cuando te agarrás al viento.
Soy la goma aguantando tu pelo tras cuarenta copas. Solamente una sombra formada por tu luz propia.
No creía en lo imposible, tampoco creía en la suerte, hasta que calculé la probabilidad de conocerte.
Y explícame por qué solo llueve cuando discutimos, por qué coño tiene nombre y apellidos aquella canción.
Cuánto amor cabe en seis metros cuadraos compartidos.
Nena, por favor, sácame de aquí, llévame a ese mundo nuevo.
Dejo abierta la puerta por si entras volando y te da por cantarme un te quiero. Nena, por favor, sácame el dolor.
No cierres la mano, me aplastas, por favor.
Me lloraste y me salieron flores a mi alrededor.
Es escuchar la tele y ver que el mundo ya no mola.
Es verte abrir la puerta y ponerme a mover la cola. Que rebatíbu el tiempo, ya llevamos diez mil horas.
No sé si será tu cuerpo o si será tu droga. Te lo juro que yo no bebía tanto.
Soy de aquellos que a veces se creen que sobran.
Tú avísame cuando te vayas y cuando te corran.
Y explícame por qué solo llueve cuando discutimos.
Por qué coño tiene nombre y apellidos aquella canción. Cuánto amor cabe en seis metros cuadraos compartidos.
Nena, por favor, sácame de aquí, llévame a ese mundo nuevo.
Dejo abierta la puerta por si entras volando y te da por cantarme un te quiero. Nena, por favor, sácame el dolor.
No cierres la mano, me aplastas, por favor.
Me lloraste y me salieron flores a mi alrededor. Nena, por favor.
Türkçe çeviri
Eğer dostuma beş yıldız vermezsen, koca bir gökkubbem olur.
Sana çıplak dokunmam, bu benim en iyi işim. Kanatların çimento ayakkabılarımı destekledi.
Lanet olsun, rüzgara tutununca yaşamak ne güzel.
Ben kırk içkiden sonra saçlarını bir arada tutan lastiğim. Yalnızca kendi ışığınızın oluşturduğu bir gölge.
Seninle tanışma olasılığını hesaplayana kadar ne imkansıza ne de şansa inanmadım.
Ve bana neden sadece tartıştığımızda yağmur yağdığını açıkla, bu şarkının neden bir adı ve soyadı var?
Paylaşılan altı metrekareye ne kadar çok sevgi sığar.
Bebeğim, lütfen beni buradan çıkar, o yeni dünyaya götür.
Uçup bana seni seviyorum şarkısını söylersen diye kapıyı açık bırakıyorum. Bebeğim, lütfen acıyı benden al.
Elini kapatma, beni ezeceksin lütfen.
Sen bana ağladın ve etrafımda çiçekler büyüdü.
TV dinlemek ve dünyanın artık güzel olmadığını görmek.
Kapıyı açtığını ve kuyruğunu sallamaya başladığını görüyorsun. Ne kadar zamansız, zaten on bin saat harcadık.
Vücudun mu olacak yoksa ilacın mı olacak bilmiyorum. Yemin ederim o kadar içmedim.
Ben bazen bunların gereksiz olduğuna inananlardanım.
Ne zaman ayrılacağını ve seni ne zaman dışarı atacaklarını bana söyle.
Ve bana neden sadece tartıştığımızda yağmur yağdığını açıkla.
Bu şarkının neden bir adı ve soyadı var? Paylaşılan altı metrekareye ne kadar çok sevgi sığar.
Bebeğim, lütfen beni buradan çıkar, o yeni dünyaya götür.
Uçup bana seni seviyorum şarkısını söylersen diye kapıyı açık bırakıyorum. Bebeğim, lütfen acıyı benden al.
Elini kapatma, beni ezeceksin lütfen.
Sen bana ağladın ve etrafımda çiçekler büyüdü. Bebeğim lütfen.