Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Las Medusas No Tienen Corazón

Las Medusas No Tienen Corazón

3:28Kolombiyalı pop, Latin bağımsız, Latince alternatif 2026-03-06

Sözler ve çeviri

Orijinal

Nat

Geo en la tele me recuerda que me duele el pecho siempre que me acuerdo de ti.

Dicen que hay especies que viven entre los peces sin corazón. Oh, no.

Y otra vez vuelves a latir, vuelve mi ansiedad, no es fácil respirar.

Y otra vez te quiero sentir, será que no hay peces en el mar.

Tú me enseñaste lagos y mares y entre corales te perseguí.

Y en lo más hondo tú me soltaste en el vacío y me perdí.

Tú me enseñaste olas gigantes, constelaciones de estrellas de mar.

Y en lo más hondo, mientras me ahogaba y te alejabas, descubrí que las medusas no tienen corazón.

Dice un bicho marinero que lo bello es traicionero en el mar.

Cuidado, porque el canto de sirena siempre esconde una condena detrás. Oh, no.

Y otra vez me dejé llevar, fui detrás de ti y volví a picar.

Y otra vez caí en la red, será que no hay peces en el mar.

Tú me enseñaste lagos y mares y entre corales te perseguí.

Y en lo más hondo tú me soltaste en el vacío y me perdí.

Tú me enseñaste olas gigantes, constelaciones de estrellas de mar.

Y en lo más hondo, mientras me ahogaba y te alejabas, descubrí que las medusas no tienen corazón.

Que las medusas no tienen corazón.

Que las medusas no tienen corazón.

Que las medusas no tienen corazón.

Türkçe çeviri

Nat

Televizyondaki Geo, seni ne zaman hatırlasam göğsümün ağrıdığını hatırlatıyor bana.

Kalpsiz balıklar arasında yaşayan türlerin olduğunu söylüyorlar. Ah hayır.

Ve yine vuruyorsun, kaygım geri geliyor, nefes almak kolay değil.

Ve yine seni hissetmek istiyorum, denizde balık kalmamış olmalı.

Bana gölleri, denizleri gösterdin, ben de seni mercanların arasında kovaladım.

Ve derinlerde bir yerde beni boşluğa saldın ve ben kayboldum.

Bana dev dalgaları, denizyıldızı takımyıldızlarını gösterdin.

Ve derinlerde, ben boğulup sen uzaklaşırken denizanalarının kalbinin olmadığını keşfettim.

Bir denizci böceği denizde güzelliğin tehlikeli olduğunu söylüyor.

Dikkatli olun, çünkü siren şarkısı arkasında her zaman bir kınamayı gizler. Ah hayır.

Ve yine kendimi kaptırdım, peşinden gittim ve tekrar soktum.

Ve yine ağa düştüm, denizde balık yok herhalde.

Bana gölleri, denizleri gösterdin, ben de seni mercanların arasında kovaladım.

Ve derinlerde bir yerde beni boşluğa saldın ve ben kayboldum.

Bana dev dalgaları, denizyıldızı takımyıldızlarını gösterdin.

Ve derinlerde, ben boğulup sen uzaklaşırken denizanalarının kalbinin olmadığını keşfettim.

O denizanasının kalbi yok.

O denizanasının kalbi yok.

O denizanasının kalbi yok.

Videoyu izle La La Love You, Monsieur Periné - Las Medusas No Tienen Corazón

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam