Şunun daha fazla şarkısı: John Pollõn
Açıklama
Besteci: John Pollõn
Sözler ve çeviri
Orijinal
No. Sigo pensando que no eran para mí.
A-aquellos besos que me diste, mami. Cre-creo que fue la última vez que te vi.
E-espero que no me recuerdes así. Quiero pensarme que sí. Quiero volver para atrás.
Quiero marcharme pa' allí. Quiero volver si te vas. Quiero que sea para mí.
Quiero saber si te -quedas. -Que me quieras, mami.
Voy a comprar la botella para olvidarme de ella, eh.
Quiero ir a contracorriente -para chocar con la gente. -Es cosa mía lo que hago, mami.
Es cosa mía lo que hago con ella. Es cosa mía si se cae la botella.
Pase lo que pase, yo te llevo dentro. Te quiero tanto.
Si-si-sigo pensando que no eran para mí. A-a-aquellos besos que me diste, mami.
Cre-cre-creo que fue la última vez que te vi.
E-espero que no me recuerdes así. Mi nombre pintado en la esquina del lienzo.
-Nombre pintado en la esquina del lienzo. -Mi cuerpo flotando en el aire más denso.
-Flotando en el aire más denso. -No sé cómo explicar lo que siento.
-No sé cómo explicar lo que siento. -Quiero comprar la botella.
-La más cara. -Quiero olvidarme de ella, eh.
-Quiero ir a contracorriente. -Para salir a la calle.
Chocar la mano a la gente, eh.
No sé por qué cuando canto, por qué se mueve la gente.
Quiero decir lo que pienso.
-Y que. . . -Que me digas lo que sientes.
Sigo pensando que no eran para mí.
-Sigo pensando que no eran para mí. -Para mí.
Aquellos besos que me diste, mami. Creo que fue la última vez que te vi.
Voy a comprar la botella para olvidarme de ella.
Quiero ir a contracorriente para chocar con la gente.
Türkçe çeviri
Hayır. Hala bana göre olmadıklarını düşünüyorum.
Bana verdiğin öpücükler anne. Sanırım bu seni son görüşümdü.
Umarım beni bu şekilde hatırlamıyorsundur. Ben de öyle düşünmek istiyorum. Geri dönmek istiyorum.
Oraya gitmek istiyorum. Eğer gidersen geri gelmek isterim. Benim için olmasını istiyorum.
Kalacak mısın bilmek istiyorum. -Beni sevdiğini, anne.
Bunu unutmak için şişeyi alacağım, ha?
Akıntıya karşı gitmek, insanlarla çarpışmak istiyorum. - Yaptığım şey benim işim, anne.
Bununla ne yapacağım bana bağlı. Şişe düşerse bu benim hatam.
Ne olursa olsun seni içeri taşıyorum. Seni çok seviyorum.
Evet-evet-hala bana göre olmadıklarını düşünüyorum. Bana verdiğin öpücükler anne.
Sanırım bu seni son görüşümdü.
Umarım beni bu şekilde hatırlamıyorsundur. Adım tuvalin köşesine yazılmıştı.
-Tuvalin köşesine isim yazılmış. -Vücudum en yoğun havada yüzüyor.
-En yoğun havada yüzer. -Ne hissettiğimi nasıl açıklayacağımı bilmiyorum.
-Ne hissettiğimi nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. -Şişeyi satın almak istiyorum.
-En pahalısı. -Onu unutmak istiyorum, ha.
- Akıntıya karşı gitmek istiyorum. -Sokağa çıkmak.
Çak bir beşlik, ha.
Neden şarkı söylediğimde insanların neden hareket ettiğini bilmiyorum.
Ne düşündüğümü söylemek istiyorum.
-Ve. . . -Bana ne hissettiğini söyle.
Hala bana göre olmadıklarını düşünüyorum.
- Hala bana göre olmadıklarını düşünüyorum. -Benim için.
Bana verdiğin o öpücükler anne. Sanırım bu seni son görüşümdü.
Bunu unutmak için şişeyi alacağım.
İnsanlarla çarpışmak için akıntıya karşı gitmek istiyorum.