Şunun daha fazla şarkısı: Honey Dijon
Şunun daha fazla şarkısı: Adi Oasis
Şunun daha fazla şarkısı: Danielle Ponder
Açıklama
Yapımcı: Honey Dijon
Yapımcı: Luke Solomon
Yapımcı: Chris Penny
Sözler ve çeviri
Orijinal
Your love, it won't save me.
Don't even try, don't even try.
Your love, it won't save me. No need to try, no need to try.
Don't you even try.
Ooh.
Hey.
Many men have tried to take my heart.
They get too close, then they're torn apart.
Mm.
I wish I could fall in love, could fall in love, could fall in love.
But it's been so long.
Don't think it's on the cards.
I told you that we're just friends. We're just friends.
This is where the story ends. Story ends. I told you, we're just friends. I told ya.
This is where the situation ends.
The situation ends. The situation ends. Ooh.
Don't get your hopes up. I see the way you look at me. I see the way you look at me, yeah.
'Cause we're just having fun.
You're great company.
This happens all the time.
Don't wanna let you down, don't wanna let you down.
This is as far as it goes. The end of the road.
I told you that we're just friends. We're just friends.
This is where the story ends. Story ends.
I told you, we're just friends. This is where the situation ends.
The situation ends. I told you that we're just friends.
This is where the story ends. We're just friends. Just friends. Told you, we're just friends.
Just, just friends. This is where- Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Ooh, that's a wrap. You been friend-zoned, had to push you to the back.
Look, I don't wanna lead you on, but I don't want you to read me wrong.
Listen, uh, we friends though. We like kinfolk.
We go way back, like way back when, and I hate to break it to you, but we just friends. I told you that we're just friends.
We're just friends.
This is where the story ends. Story ends. I told you, we just friends.
This is where the situation ends. The situation ends. I told you that we're just friends.
This is where the story ends. We're just friends. Just friends. Told you, we're just friends.
Just, just friends. This is where the situation ends.
Just friends.
Oh, we're just friends, yeah.
Just friends, just friends.
I told you, told you, told you
Türkçe çeviri
Senin aşkın beni kurtarmaz.
Denemeyin bile, denemeyin bile.
Senin aşkın beni kurtarmaz. Denemeye gerek yok, denemeye gerek yok.
Sakın deneme bile.
Ah.
Hey.
Birçok erkek kalbimi almaya çalıştı.
Çok yaklaşıyorlar, sonra parçalanıyorlar.
Aa.
Keşke aşık olabilseydim, aşık olabilseydim, aşık olabilseydim.
Ama çok uzun zaman oldu.
Bunun kartlarda olduğunu düşünmeyin.
Sana sadece arkadaş olduğumuzu söylemiştim. Biz sadece arkadaşız.
Hikayenin bittiği yer burası. Hikaye biter. Sana söyledim, biz sadece arkadaşız. Sana söylemiştim.
Durum burada sona eriyor.
Durum sona eriyor. Durum sona eriyor. Ah.
Umudunuzu yitirmeyin. Bana nasıl baktığını görüyorum. Bana nasıl baktığını görüyorum, evet.
Çünkü sadece eğleniyoruz.
Harika bir arkadaşsınız.
Bu her zaman olur.
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum, seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.
Bu kadar. Yolun sonu.
Sana sadece arkadaş olduğumuzu söylemiştim. Biz sadece arkadaşız.
Hikayenin bittiği yer burası. Hikaye biter.
Sana söyledim, biz sadece arkadaşız. Durum burada sona eriyor.
Durum sona eriyor. Sana sadece arkadaş olduğumuzu söylemiştim.
Hikayenin bittiği yer burası. Biz sadece arkadaşız. Sadece arkadaşlar. Sana söyledim, biz sadece arkadaşız.
Sadece arkadaşlar. Burası... Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Ooh, bu bir ambalaj. Arkadaşlık bölgesine ayrılmıştın, seni arkaya itmek zorunda kaldım.
Bak, seni yönlendirmek istemiyorum ama beni yanlış okumanı da istemiyorum.
Dinle, biz arkadaşız. Akrabaları severiz.
Çok eskilere gidiyoruz, çok eski zamanlara, bunu sana söylemekten nefret ediyorum ama biz sadece arkadaşız. Sana sadece arkadaş olduğumuzu söylemiştim.
Biz sadece arkadaşız.
Hikayenin bittiği yer burası. Hikaye biter. Sana söyledim, biz sadece arkadaşız.
Durum burada sona eriyor. Durum sona eriyor. Sana sadece arkadaş olduğumuzu söylemiştim.
Hikayenin bittiği yer burası. Biz sadece arkadaşız. Sadece arkadaşlar. Sana söyledim, biz sadece arkadaşız.
Sadece arkadaşlar. Durum burada sona eriyor.
Sadece arkadaşlar.
Ah, biz sadece arkadaşız, evet.
Sadece arkadaşlar, sadece arkadaşlar.
sana söyledim, sana söyledim, sana söyledim