Şunun daha fazla şarkısı: Styleto
Açıklama
Sentezleyici, Programcı, Bas Gitar, Gitar, Besteci, Söz Yazarı, Miksaj Mühendisi, Yapımcı: Benoît Constans
İlişkili Sanatçı, Söz Yazarı: Styleto
Besteci, Gitar, Bas Gitar, Programcı, Yapımcı, Sentezleyici: Jérôme Achermann
Yapımcı, Sentezleyici, Besteci: Marso
Davul: Celio Tardio
Kayıt Mühendisi: Frédéric Vectol
Yüksek Mühendis: Benjamin Savigni
Sözler ve çeviri
Orijinal
J'suis désolée, j't'avais pas vu arriver droit sur moi.
De pas aimer les films d'auteurs, les chansons de Rihanna.
D'être sur mon tel toute la journée, je parle pour rien parfois. J'avais promis de passer te voir, désolée pour cette fois.
J'suis désolée d'avoir la flemme, de vouloir rentrer chez moi et d'écouter que
Ben Mazué, de pleurer à chaque fois.
Le prends pas mal, j'aime pas ton mec, j'aime pas les mâles alpha. J'aime pas tes sons, j'aime pas tes mots. J't'aime pas.
Désolée, j'suis pas désolée.
J'aimerais dire désolée, j'suis pas désolée. C'est fini. J'arrête de m'excuser pour tout chaque fois.
Ce que tu penses n'a plus d'effet sur moi. Désolée, j'suis pas désolée.
J'aimerais dire désolée, j'suis pas désolée. C'est fini.
J'arrête de m'excuser pour tout chaque fois. Est-ce que j'ai changé? En vrai, je sais pas.
J'suis désolée de faire semblant, j'avoue, j't'écoutais pas.
J'veux bien venir t'accompagner, mais ce soir, je bois pas. Si t'es en retard, j'te fais la gueule, mais moi, ça compte pas.
Les signes astro ne m'intéressent que si c'est bon pour moi.
J'suis désolée si je t'ai vexé, c'est juste que j'avais faim.
T'es très mignon, mais t'emballe pas, je suis pas trop câlin. J'aime pas les gens, j'préfère les chiens.
J'aime pas qu'on me parle pour rien. J'aime pas ta voix, j'aime pas ton regard. J't'aime pas.
Désolée, j'suis pas désolée. J'aimerais dire désolée, j'suis pas désolée.
C'est fini. J'arrête de m'excuser pour tout chaque fois.
Ce que tu penses n'a plus d'effet sur moi. Désolée, j'suis pas désolée.
J'aimerais dire désolée, j'suis pas désolée. C'est fini.
J'arrête de m'excuser pour tout chaque fois. Est-ce que j'ai changé? En vrai, je sais pas.
J'ai ma collection de pardon et d'excuse-moi. Au milieu des regrets, des qu'est-ce que j'fais là?
Toutes mes excuses en automatique.
J'suis désolée, c'est systématique. Désolée, j'suis pas désolée.
J'aimerais dire désolée, j'suis pas désolée. C'est fini.
J'arrête de m'excuser pour tout chaque fois. Ce que tu penses n'a plus d'effet sur moi.
Désolée, j'suis pas désolée. J'aimerais dire désolée, j'suis pas désolée. C'est fini.
J'arrête de m'excuser pour tout chaque fois.
Est-ce que j'ai changé? En vrai, je sais pas.
Türkçe çeviri
Kusura bakmayın, doğrudan bana doğru geldiğinizi görmedim.
Sanat filmlerini, Rihanna şarkılarını sevmiyorum.
Bütün gün telefonumda olduğum için bazen boş yere konuşuyorum. Seni görmeye geleceğime söz verdim, bu sefer özür dilerim.
Tembel olduğum için, eve gidip dinlemek istediğim için özür dilerim
Ben Mazué, her seferinde ağlayacak.
Bunu ciddiye alma, senin adamdan hoşlanmıyorum, alfa erkeklerinden hoşlanmıyorum. Seslerini beğenmiyorum, sözlerini beğenmiyorum. Senden hoşlanmıyorum.
Üzgünüm, üzgün değilim.
Üzgün olduğumu söylemek isterim, üzgün değilim. Bitti. Her seferinde her şey için özür dilemeyi bırakıyorum.
Artık düşündüklerinin benim üzerimde hiçbir etkisi yok. Üzgünüm, üzgün değilim.
Üzgün olduğumu söylemek isterim, üzgün değilim. Bitti.
Her seferinde her şey için özür dilemeyi bırakıyorum. Değiştim mi? Aslında bilmiyorum.
Rol yaptığım için özür dilerim, itiraf ediyorum, seni dinlemiyordum.
Seninle gelmek isterdim ama bu gece içmeyeceğim. Eğer geç kalırsan seni azarlarım ama bu benim için sayılmaz.
Sadece benim için iyiyse yıldız işaretleriyle ilgileniyorum.
Seni üzdüysem özür dilerim, sadece acıktım.
Çok tatlısın ama kendini kaptırma, pek sevimli bir insan değilim. İnsanları sevmiyorum, köpekleri tercih ediyorum.
İnsanların benimle boşuna konuşmasından hoşlanmıyorum. Sesini beğenmiyorum, görünüşünü beğenmiyorum. Senden hoşlanmıyorum.
Üzgünüm, üzgün değilim. Üzgün olduğumu söylemek isterim, üzgün değilim.
Bitti. Her seferinde her şey için özür dilemeyi bırakıyorum.
Artık düşündüklerinin benim üzerimde hiçbir etkisi yok. Üzgünüm, üzgün değilim.
Üzgün olduğumu söylemek isterim, üzgün değilim. Bitti.
Her seferinde her şey için özür dilemeyi bırakıyorum. Değiştim mi? Aslında bilmiyorum.
Benim af ve mazeret koleksiyonum var. Pişmanlıkların ortasında, burada ne işim var?
Otomatik olarak özür dilerim.
Üzgünüm, bu sistematik. Üzgünüm, üzgün değilim.
Üzgün olduğumu söylemek isterim, üzgün değilim. Bitti.
Her seferinde her şey için özür dilemeyi bırakıyorum. Artık düşündüklerinin benim üzerimde hiçbir etkisi yok.
Üzgünüm, üzgün değilim. Üzgün olduğumu söylemek isterim, üzgün değilim. Bitti.
Her seferinde her şey için özür dilemeyi bırakıyorum.
Değiştim mi? Aslında bilmiyorum.