Şunun daha fazla şarkısı: Badger
Açıklama
Yapımcı: Porsuk
Besteci: Daniel Jelani Sie-Blackman
Besteci: Alexander Goodger-Marsh
Sözler ve çeviri
Orijinal
There's nobody, me. There's nobody like me.
There's nobody like me, 'cause swear down there's nobody. There's nobody like me. There's nobody.
Badjar.
Yo, stepped in the room and I felt so lively. Heart uncaged and Cajun spicy.
Go US and they might indict me. Go Paris and they wanna ignite me. Nah, no one fight me.
I'm just movin' nicely.
Never cared if no one like me, 'cause swear down there's nobody like me. I'm rumor, oh no. Catch me business class with a pillow.
If I turn up, fam, then I turn up in a all-black S-Class limo.
Mm, and the smoke just billow, yeah, and I vibe in the open, rah. Them man are snide in the open.
Don't they know that I slide in the open? New day, put on the Coco lotion.
Forty degrees in that Polo, roastin'. Thirty degrees, but the drink is frozen.
Move with the waves and I'm just floatin'. Move with the girl in this loco motion.
I could never be token. Burn it down if my voice is stolen. Burn it down if my voice is-
Stepped in the room and I felt so lively. Heart uncaged and Cajun spicy.
Go US and they might indict me. Go Paris and they wanna ignite me. Nah, no one fight me.
I'm just movin' nicely.
Never cared if no one like me, 'cause swear down there's nobody like me. There's nobody like me.
Never cared if no one like me, 'cause swear down there's nobody. Didn't I say
I'm number one? If I don't like you, suck your mum.
You will never see me bite my tongue. I will be the villain just for fun. Just for none will they hold me back.
Chattin' 'bout I owe you that, that's mad.
I'm a grafter, Master Blaster, faster mind, I Carter. '03, still got the starter. London sign like Sparta.
If you don't like me, hear laughter. Don't like me, I'm smarter. Colder like cold farmer.
Deep in my soul there's a marker. Alhamdulillah the pastor.
Stand tall like my grandfather, mm. Stepped in the room and I felt so lively. Heart uncaged and
Cajun spicy. Go US and they might indict me. Go Paris and they wanna ignite me.
Nah, no one fight me. I'm just movin' nicely.
Never cared if no one like me, 'cause swear down there's -nobody like me. -There's nobody, me.
There's nobody like me. There's nobody like me, 'cause swear down there's nobody.
There's nobody like me. There's nobody. Tell 'em, tell 'em, tell 'em
Türkçe çeviri
Kimse yok, ben. Benim gibi kimse yok.
Benim gibi kimse yok çünkü yemin ederim kimse yok. Benim gibi kimse yok. Kimse yok.
Badjar.
Odaya adım attım ve kendimi çok canlı hissettim. Kalp kafessiz ve Cajun baharatlı.
ABD'ye git, beni suçlayabilirler. Paris'e git ve beni ateşlemek istiyorlar. Hayır, kimse benimle kavga etmiyor.
Sadece güzelce hareket ediyorum.
Kimsenin beni sevmemesi umurumda değildi, çünkü yemin ederim ki benim gibi kimse yok. Ben söylentiyim, oh hayır. Bana yastıkla iş dersini yakala.
Eğer gelirsem, dostum, tamamen siyah bir S-Sınıfı limuzinle gelirim.
Mm, duman da yükseliyor, evet, ben de açık havada titreşiyorum, rah. Bu adamlar açıkta alay ediyorlar.
Açıkta kaydığımı bilmiyorlar mı? Yeni gün, Coco losyonunu sür.
Polo'da kırk derece kavuruyor. Otuz derece ama içecek donmuş.
Dalgalarla hareket et ve ben sadece yüzüyorum. Bu lokomotif hareketle kızla birlikte hareket edin.
Hiçbir zaman simgesel olamamıştım. Eğer sesim çalınırsa yak onu. Eğer sesimse yak onu...
Odaya adımımı attım ve kendimi çok canlı hissettim. Kalp kafessiz ve Cajun baharatlı.
ABD'ye git, beni suçlayabilirler. Paris'e git ve beni ateşlemek istiyorlar. Hayır, kimse benimle kavga etmiyor.
Sadece güzelce hareket ediyorum.
Kimsenin beni sevmemesi umurumda değildi, çünkü yemin ederim ki benim gibi kimse yok. Benim gibi kimse yok.
Kimsenin beni sevmemesi umurumda değildi çünkü yemin ederim kimse yok. demedim mi
Ben bir numara mıyım? Eğer senden hoşlanmıyorsam, anneni yala.
Dilimi ısırdığımı asla görmeyeceksin. Sırf eğlence olsun diye kötü adam olacağım. Hiçbiri için beni geri tutamayacaklar.
Sana borçlu olduğumdan bahsetmek çok çılgınca.
Ben bir aşıcıyım, Usta Blaster, daha hızlı akıl, ben Carter. '03, hâlâ başlangıç motoru var. Londra, Sparta gibi imza attı.
Benden hoşlanmıyorsan, kahkahaları duy. Beni sevme, ben daha akıllıyım. Soğuk çiftçi gibi daha soğuk.
Ruhumun derinliklerinde bir işaret var. Papaz Elhamdulillah.
Dedem gibi dik dur, mm. Odaya adımımı attım ve kendimi çok canlı hissettim. Kalp kafessiz ve
Cajun baharatlı. ABD'ye git, beni suçlayabilirler. Paris'e git ve beni ateşlemek istiyorlar.
Hayır, kimse benimle kavga etmiyor. Sadece güzelce hareket ediyorum.
Kimsenin beni sevmemesi umurumda değildi, çünkü yemin ederim ki orada benim gibi kimse yok. -Kimse yok, ben.
Benim gibi kimse yok. Benim gibi kimse yok çünkü yemin ederim kimse yok.
Benim gibi kimse yok. Kimse yok. Söyle onlara, söyle onlara, söyle onlara