Şunun daha fazla şarkısı: Pimmie
Sözler ve çeviri
Orijinal
All those years I spent on you
Coulda had me some fun, oh, no
Please don't make me double back on you
That's what I wanna do, mm
Come to my surprise, I was wrong again
I never get it right, got that from my dad
I'm wasted off my pain and this liquor funny
I said I'd never drink, but I miss you so it's fair that I waste all my potential
I'm wasting all of it 'cause I love you like you said, oh, no
Yeah, it's too much shit to handle
I can't get through to you, trust me, it pains me too, no, oh
Yeah, I've been around the world, but it's you that made it worse
Been going down and out, oh
I swear you did the way you could
Shoulda known you were no good
You did what I allowed, but never again
You never get it right, you don't even care
I'm wasted off my pain and this liquor funny
I said I'd never drink, but I miss you so it's fair that I waste all my potential
I'm wasting all of it 'cause I love you like you said, oh, no
Yeah, it's too much shit to handle
I can't get through to you, trust me, it pains me too, no, oh
Türkçe çeviri
Sana harcadığım tüm o yıllar
Beni biraz eğlendirebilir miydin, ah, hayır
Lütfen beni sana karşı tekrar tekrar suçlamak zorunda bırakma
Yapmak istediğim şey bu, mm
Beni şaşırttı, yine yanılmışım
Bunu asla doğru anlayamıyorum, bunu babamdan aldım
Acımdan dolayı boşa çıktım ve bu içki komik
Asla içmeyeceğimi söyledim ama seni özledim bu yüzden tüm potansiyelimi boşa harcamam adil
Hepsini boşa harcıyorum çünkü söylediğin gibi seni seviyorum, oh, hayır
Evet, başa çıkılamayacak kadar çok şey var
Sana ulaşamıyorum, inan bana, bu bana da acı veriyor, hayır, oh
Evet, dünyanın her yerindeydim ama durumu daha da kötüleştiren sensin
Aşağıya inip çıkıyordum, oh
Yemin ederim elinden geleni yaptın
İyi olmadığını bilmeliydim
İzin verdiğimi yaptın ama bir daha asla
Asla doğru anlayamıyorsun, umrunda bile değil
Acımdan dolayı boşa çıktım ve bu içki komik
Asla içmeyeceğimi söyledim ama seni özledim bu yüzden tüm potansiyelimi boşa harcamam adil
Hepsini boşa harcıyorum çünkü söylediğin gibi seni seviyorum, oh, hayır
Evet, başa çıkılamayacak kadar çok şey var
Sana ulaşamıyorum, inan bana, bu bana da acı veriyor, hayır, oh