Şunun daha fazla şarkısı: Greccia
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tengo ganas de lo que más temía.
Las migajas de tus seres parecen.
Y me acuerdo de tus grandes pupilas. Pupilas.
Cuando me contabas tus sueños sin pensar. Falla, yeah.
Era todo o nada, no querías volver.
Apostaste hasta la última razón de ser sin pensar que perderías.
Ah.
No me queda nada de tu mal querer.
En verdad está mejor, ya no es acierto ser solo cuando te apetecía. Y solo si preguntas.
No pienses que me da igual.
Todavía sigo viéndote a través de mi piedad. Me pregunto si tú también. Y uno que hoy ya no da lo mismo.
Abrazarme para parecer que seguimos siendo lo mismo y que esto no desaparece.
No debe doler, no ha de dolerme que invitaras a todos a tu cumple.
Y no debo creer, no debo creerme que sí quisiste olvidarte de mí después de hacer juntas los planes.
Al menos sí lo disfrutaste sin mí y estoy feliz por ti.
Era todo o nada, no querías volver.
Te olvidaste que empezamos a soñar las tres, tú, yo y estas ganas de crecer, de creer que todo es posible.
No me queda nada de tu mal querer.
En verdad está mejor que verlas de un lance solo por unos cuantos días. Y solo si preguntas.
No pienses que me da igual. Todavía sigo viéndote a través de mi piedad.
Me pregunto si tú también. Y uno que hoy ya no da lo mismo.
Abrazarme para parecer que seguimos siendo lo mismo y que esto no desaparece.
Türkçe çeviri
En çok korktuğum şeyi istiyorum.
Varlıklarınızın kırıntıları görünüyor.
Ve senin büyük öğrencilerini hatırlıyorum. Öğrenciler.
Hiç düşünmeden bana hayallerini anlattığın zaman. Başarısız, evet.
Ya hep ya hiçti, geri dönmek istemedin.
Kaybedeceğinizi düşünmeden her türlü bahse girersiniz.
Ah.
Senin kötü aşkından hiçbir şeyim kalmadı bende.
Aslında daha iyi, artık sadece canınız istediğinde olmak akıllıca değil. Ve sadece sorarsan.
Umurumda olmadığını sanma.
Seni hala acımamla görüyorum. Siz de merak ediyorum. Ve bugün artık aynı önemi kalmayan bir şey.
Hala aynıymışız ve bu bir türlü geçmiyormuş gibi görünmek için sarıl bana.
Herkesi doğum gününe davet etmen beni incitmemeli, incitmemeli.
Ve birlikte planlar yaptıktan sonra beni unutmak istediğine inanmamalıyım, inanmamalıyım.
En azından bensiz eğlendin ve senin adına sevindim.
Ya hep ya hiçti, geri dönmek istemedin.
Üçümüzün hayal kurmaya başladığımızı, senin, benim ve bu büyüme arzumuzun, her şeyin mümkün olduğuna inanma arzumuzun olduğunu unuttun.
Senin kötü aşkından hiçbir şeyim kalmadı bende.
Aslında hepsini birkaç günlüğüne aynı anda görmekten daha iyi. Ve sadece sorarsan.
Umurumda olmadığını sanma. Seni hala acımamla görüyorum.
Siz de merak ediyorum. Ve bugün artık aynı önemi kalmayan bir şey.
Hala aynıymışız ve bu bir türlü geçmiyormuş gibi görünmek için sarıl bana.