Şunun daha fazla şarkısı: Jon Z
Açıklama
Besteci: Ritimde Yüksek Kalite
Besteci: David Rafael Duran Romero
Besteci: Manuel Alejandro Ruiz
Sözler ve çeviri
Orijinal
No me digas que te vas.
Pero dime, ma, qué dejas si te vas.
Soledad se queda, pero me recuerdo de cuando estabas encima. Tú me cambias el clima, yeah.
Pero dime, ma, qué dejas si te vas. Soledad se queda, pero me recuerdo de cuando estabas encima.
Tú me cambias el clima. No me digas que te vas.
No me dejes con las ganas, que no quiero que pase lo mismo de siempre. Dime que no te arrepientes.
No me digas que te vas.
No me dejes con las ganas, que no quiero que pase lo mismo de siempre.
Dime que no te arrepientes. Dime si te vas a quedar o te vas a ir.
Si quieres parar o quieres seguir. Si vamo' a arreglar chingando, podemo' discutir.
Dime, ma, dónde le llego para coincidir. Estas ganas no vo'a aguantar ni un día.
La ducha caliente y se siente fría. Quédate un rato más, que quiero todavía.
Toda la noche lo que -amanecía.
-Dime por qué te vas y todavía estás bellaca. Ella se lo traga, es mi lady como Gaga.
Ella desaparece después que me la saca. Me metí una perco, ella se metió una flaca.
Se puso la lencería, lo combina con las tacas. Me puse las Jordan uno, los combino con el AK.
Báilame en el tubo, mami, yo zumbo las pacas. Ando a lo loco, loco como Yaka.
Pero dime, ma, qué dejas si te vas.
Soledad se queda, pero me recuerdo de cuando estabas encima. Tú me cambias el clima, yeah.
Pero dime, ma, qué dejas si te vas. Soledad se queda, pero me recuerdo de cuando estabas encima.
Tú me cambias el clima. No me digas que te vas.
No me dejes con las ganas, que no quiero que pase lo mismo de siempre. Dime que no te arrepientes.
No me digas que te vas.
No me dejes con las ganas, que no quiero que pase lo mismo de siempre. Dime que no te arrepientes.
No me digas que te vas.
Türkçe çeviri
Bana gideceğini söyleme.
Ama söyle bana anne, eğer gidersen arkanda ne bırakacaksın?
Soledad kaldı ama senin zirvede olduğun zamanları hatırlıyorum. Benim için havayı değiştiriyorsun, evet.
Ama söyle bana anne, eğer gidersen arkanda ne bırakacaksın? Soledad kaldı ama senin zirvede olduğun zamanları hatırlıyorum.
Benim için havayı değiştiriyorsun. Bana gideceğini söyleme.
Beni istemeden bırakma, aynı eski şeyin olmasını istemiyorum. Bana pişman olmadığını söyle.
Bana gideceğini söyleme.
Beni istemeden bırakma, aynı eski şeyin olmasını istemiyorum.
Bana pişman olmadığını söyle. Kalacak mısın yoksa gidecek misin, söyle bana.
Durdurmak istiyorsanız veya devam etmek istiyorsanız. Eğer işleri fena halde düzelteceksek tartışabiliriz.
Söyle bana anne, nereden anlaştım? Bu arzu bir gün sürmeyecek.
Duş sıcak ve soğuk hissi veriyor. Biraz daha kal, hâlâ istiyorum.
Bütün gece boyunca ne doğdu.
-Bana neden gittiğini söyle ve hala bir alçaksın. Yutuyor, Gaga gibi benim kadınım.
Onu dışarı çıkardıktan sonra ortadan kaybolur. Benim kötü bir tanem var, onun ise sıska bir tane var.
İç çamaşırını topuklu ayakkabılarla kombinleyerek giydi. Jordan'ı giyiyorum, AK ile birleştiriyorum.
Direk üzerinde benim için dans et anne, balyaları vızıldayacağım. Deliriyorum, Yaka gibi deliriyorum.
Ama söyle bana anne, eğer gidersen arkanda ne bırakacaksın?
Soledad kaldı ama senin zirvede olduğun zamanları hatırlıyorum. Benim için havayı değiştiriyorsun, evet.
Ama söyle bana anne, eğer gidersen arkanda ne bırakacaksın? Soledad kaldı ama senin zirvede olduğun zamanları hatırlıyorum.
Benim için havayı değiştiriyorsun. Bana gideceğini söyleme.
Beni istemeden bırakma, aynı eski şeyin olmasını istemiyorum. Bana pişman olmadığını söyle.
Bana gideceğini söyleme.
Beni istemeden bırakma, aynı eski şeyin olmasını istemiyorum. Bana pişman olmadığını söyle.
Bana gideceğini söyleme.