Şunun daha fazla şarkısı: Daniel Godson
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Vokalist, Yapımcı: Daniel Godson
Miks Mühendisi, Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Leon Krześniak
Usta Mühendis: Robert Szydlo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Pamiętam, jak chciałem być duży.
Tak chyba miałem z natury.
Kochałem to, czego nie mogłem mieć.
Dzisiaj już mam to, czemu serce mi tchórzy, a moje plany chce zburzyć.
Młodości, zostań na dłużej.
Nie czułem tego od lat.
Czy może spotkam to w snach?
Ten beztroski smak.
Nie czułem tego od lat.
Czy może spotkam to w snach?
Ten beztroski smak.
Czy pamiętasz, jak niebo nie chciało się chmurzyć?
Słońce wołało na dłużej nas.
Mieliśmy nasz mały świat o smaku malin.
Byliśmy mali, poobdzierani, lecz niepokonani. Nie było granic, choć nieznany był świat.
Moje chcę nauczyć, jak korzystać z tych szczenięcych lat.
Nie czułem tego od lat. Czy może spotkam to w snach?
Ten beztroski smak.
Nie czułem tego od lat.
Czy może spotkam to w snach?
Ten beztroski smak.
Tęskno mi jest. Tęskno mi jest do Ciebie.
Tęskno mi jest. Tęskno mi jest. Już nie wiem sam.
Tęskno mi jest. Tęskno mi jest do Ciebie.
Tęskno mi jest. Tęskno mi jest.
Już nie wiem sam.
Nie czułem tego od lat.
Czy może spotkam to w snach?
Ten beztroski smak.
Türkçe çeviri
Ne kadar büyük olmayı istediğimi hatırlıyorum.
Sanırım bu benim doğamdı.
Sahip olamadığım şeyleri sevdim.
Bugün zaten kalbimi korkaklaştıran ve planlarımı mahvetmek isteyen bir şeye sahibim.
Gençler, daha uzun kalın.
Yıllardır bunu hissetmemiştim.
Yoksa onunla rüyalarımda mı karşılaşacağım?
Bu kaygısız tat.
Yıllardır bunu hissetmemiştim.
Yoksa onunla rüyalarımda mı karşılaşacağım?
Bu kaygısız tat.
Gökyüzünün bulutlanmayı reddettiği zamanı hatırlıyor musun?
Güneş bizi daha uzun süredir çağırıyordu.
Ahududu aromalı küçük dünyamız vardı.
Küçüktük, pejmürdeydik ama yenilmezdik. Dünya bilinmese de sınırlar yoktu.
Kendime bu yavruluk yıllarından nasıl yararlanacağımı öğretmek istiyorum.
Yıllardır bunu hissetmemiştim. Yoksa onunla rüyalarımda mı karşılaşacağım?
Bu kaygısız tat.
Yıllardır bunu hissetmemiştim.
Yoksa onunla rüyalarımda mı karşılaşacağım?
Bu kaygısız tat.
Seni özledim. Seni özledim.
Seni özledim. Seni özledim. Artık bilmiyorum.
Seni özledim. Seni özledim.
Seni özledim. Seni özledim.
Artık bilmiyorum.
Yıllardır bunu hissetmemiştim.
Yoksa onunla rüyalarımda mı karşılaşacağım?
Bu kaygısız tat.