Şunun daha fazla şarkısı: Barnim
Açıklama
Vokal: Barnim
Yapımcı: PLMR
Uzman Mühendis: Piotr Szulc
Karıştırma Mühendisi: Piotr Szulc
Besteci, Söz Yazarı: Barnim Czerwiński
Besteci: Robin Pearkes
Sözler ve çeviri
Orijinal
Syreny jadą po mnie na sygnale. Tym razem to karetka.
Moje serce chyba dzisiaj stanie. Uczuciowy kaleka. Już nie będzie ciebie jak potrzebna pomoc.
Już nie będę zły na żadną z twoich rad. Jak gdzieś cię zobaczę, to wsiadam w samolot.
Odlecę, bo widok twój nie goi ran, nie goi ran, nie goi ran, nie goi ran.
I choć nie wiem, czy ból trwa długi czas, jak marzenia spełniam się jeszcze raz.
Widzę w tobie tylko błędy wspólnych lat. Dziś próbuję przeżyć zupełnie sam.
Dobra, sprawdzili mi puls. Jednak dalej żyję.
Przez lata byłem tylko twój. Teraz trochę się zdziwiłem. Już nie będzie ciebie, gdy nie wiem, co zrobić.
Już nie pojedziemy bez dachu przez świat. Lubiłem ci nad morzem muszelki łowić.
Dziś łowię wspomnienia. To wszystko, co mam. Wszystko, co mam.
Wszystko, co mam.
Wszystko, co mam.
I choć nie wiem, czy ból trwa długi czas, jak marzenia spełniam się jeszcze raz.
Widzę w tobie tylko błędy wspólnych lat.
Dziś próbuję przeżyć zupełnie sam.
I choć nie wiem, czy ból trwa długi czas, jak marzenia spełniam się jeszcze raz.
Widzę w tobie tylko błędy wspólnych lat. Dziś próbuję przeżyć zupełnie sam.
Türkçe çeviri
Sirenler sirenleriyle benim için geliyor. Bu sefer ambulans.
Muhtemelen bugün kalbim duracak. Duygusal bir sakat. Yardıma ihtiyacın olduğunda artık orada olmayacaksın.
Artık hiçbir tavsiyene kızmayacağım. Seni bir yerde görürsem uçağa bineceğim.
Uçup gideceğim, çünkü seni görmek yaraları iyileştirmez, yaraları iyileştirmez, yaraları iyileştirmez, yaraları iyileştirmez.
Ve acının bir rüya gibi uzun süre devam edip etmeyeceğini bilmesem de hayallerim bir kez daha gerçekleşiyor.
Sende sadece birlikte geçirdiğimiz yılların hatalarını görüyorum. Bugün tamamen tek başıma hayatta kalmaya çalışıyorum.
Tamam, nabzımı kontrol ettiler. Ama hâlâ hayattayım.
Yıllarca sadece senindim. Şimdi biraz şaşırdım. Ne yapacağımı bilemediğimde artık orada olmayacaksın.
Artık dünyayı çatısız dolaşmayacağız. Deniz kenarında deniz kabuğu avlamayı severdim.
Bugün anıların peşindeyim. Sahip olduğum tek şey bu. Sahip olduğum her şey.
Sahip olduğum her şey.
Sahip olduğum her şey.
Ve acının bir rüya gibi uzun süre devam edip etmeyeceğini bilmesem de hayallerim bir kez daha gerçekleşiyor.
Sende sadece birlikte geçirdiğimiz yılların hatalarını görüyorum.
Bugün tamamen tek başıma hayatta kalmaya çalışıyorum.
Ve acının bir rüya gibi uzun süre devam edip etmeyeceğini bilmesem de hayallerim bir kez daha gerçekleşiyor.
Sende sadece birlikte geçirdiğimiz yılların hatalarını görüyorum. Bugün tamamen tek başıma hayatta kalmaya çalışıyorum.