Şunun daha fazla şarkısı: Ptazeta
Şunun daha fazla şarkısı: Juacko
Açıklama
Yapımcı: Juacko
Film Yönetmeni: Brook Sidney
Besteci: Zuleima del Pino González González
Besteci: Joaquín Dominguez Santana
Besteci: Oscar Núñez Alonso
Söz Yazarı: Zuleima del Pino González González
Şarkı Sözü Yazarı: Joaquín Dominguez Santana
Şarkı Sözü Yazarı: Oscar Núñez Alonso
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bye bye bye. Bye bye bye. Bye bye bye.
Tanto amor que yo te di pa' que tú me pagaras así. Te vi marchar y no me arrepentí.
No te quiero -ver más. -Que no te marche.
Ya bastante sufrí.
Tu maldad no me quita la paz.
Ni pa'trás que yo miro si el chisme que cuentan trata de ti.
-Bye bye bye. -Bye bye bye.
-Bye bye bye. -Bye bye bye.
-Bye bye bye.
-Ni pa'trás que yo miro si el chisme que cuentan trata de ti. Ni pa'trás que yo miro. Bye bye bye. Ni pa'trás que yo.
Bye bye bye. Ni pa'trás que yo miro. Bye bye bye. Ni pa'trás que yo, yo, yo.
Cuidao' de vuelta, súbele esa zona, eso, ma, que estoy de vuelta.
Tú tan pan pan, que te cerré la puerta. A ti tan tan, que ya ni sé, perdí la cuenta.
Y ahora estoy suelta como gavete. Ya no me paras, así que vete.
Te mandé pa'l garete. Ya no me acuerdo de tu cara porque borré, casete.
Tanto amor que yo te di pa' que tú me pagaras así. Te vi marchar y no me arrepentí.
No te quiero -ver más. -Que no te marche.
-Ya bastante sufrí. -Ya bastante sufrí.
Tu maldad no me quita la paz.
Ni pa'trás que yo miro si el chisme que cuentan trata -de ti. -Bye bye.
Bye bye bye.
-Bye bye bye. -Bye bye bye.
Ni pa'trás que yo miro si el chisme que cuentan trata de ti. Ni pa'trás que yo miro. Bye bye bye.
Ni pa'trás que yo. Bye bye bye. Ni pa'trás que yo miro.
Ni pa'trás que yo miro si el chisme que cuentan trata de ti. Que no, que no miro. Y menos así.
Ni para mirarte estoy, eh.
¡Rompe! Ni me acuerdo tu cara.
Así. ¡Azúcar! ¿Cómo es? ¿Cómo es? ¿Cómo es?
Nos fuimos.
Türkçe çeviri
Güle güle. Güle güle. Güle güle.
Bana bu şekilde para ödeyebilmen için sana o kadar çok sevgi verdim ki. Gittiğini gördüm ve pişman olmadım.
Seni sevmiyorum - daha fazlasını gör. -Seni bırakmasına izin verme.
Yeterince acı çektim.
Senin kötülüğün huzurumu alamaz.
Söyledikleri dedikodunun seninle ilgili olup olmadığını görmek için arkama bile bakmıyorum.
-Güle güle. -Güle güle.
-Güle güle. -Güle güle.
-Güle güle.
-Söyledikleri dedikodunun seninle ilgili olup olmadığına bakmak için arkama bile bakmıyorum. Arkama bile bakmıyorum. Güle güle. Arkamda bile değil.
Güle güle. Arkama bile bakmıyorum. Güle güle. Arkamda bile değil, ben, ben.
Dönüşüne dikkat et, o bölgeyi kaldır, bu kadar anne, geri döndüm.
Öyle bir pan pan yaptın ki, kapıyı yüzüne kapattım. Sana göre öyle ki, bilmiyorum bile, sayımı kaybettim.
Ve şimdi bir çekmece gibi gevşekim. Artık beni durduramayacaksın, o yüzden git buradan.
Seni cehenneme gönderdim. Artık yüzünü hatırlamıyorum çünkü sildim kaset.
Bana bu şekilde para ödeyebilmen için sana o kadar çok sevgi verdim ki. Gittiğini gördüm ve pişman olmadım.
Seni sevmiyorum - daha fazlasını gör. -Seni bırakmasına izin verme.
-Yeterince acı çektim. -Yeterince acı çektim.
Senin kötülüğün huzurumu alamaz.
Söyledikleri dedikodunun seninle ilgili olup olmadığını görmek için arkama bile bakmıyorum. -Güle güle.
Güle güle.
-Güle güle. -Güle güle.
Söyledikleri dedikodunun seninle ilgili olup olmadığını görmek için arkama bile bakmıyorum. Arkama bile bakmıyorum. Güle güle.
Arkamda bile değil. Güle güle. Arkama bile bakmıyorum.
Söyledikleri dedikodunun seninle ilgili olup olmadığını görmek için arkama bile bakmıyorum. Hayır, bakmıyorum. Ve bunun gibi daha az.
Sana bakmaya bile gelmedim, değil mi?
Kırmak! Yüzünü bile hatırlamıyorum.
Bu yüzden. Şeker! Nasıl? Nasıl? Nasıl?
Biz ayrıldık.