Şunun daha fazla şarkısı: Bruce Springsteen
Açıklama
Yapımcı: Bruce Springsteen
Yapımcı: Ron Aniello
Mikser, Mühendis: Rob Lebret
Usta Mühendis: Ted Jensen
Besteci, Söz Yazarı: Shane MacGowan
Sözler ve çeviri
Orijinal
I've been lovin' you a long time.
Down all the years and all the days.
And I've cried for all your troubles.
Smiled at your funny little ways.
We watched our friends grow up together.
And we saw 'em as they fell.
Some of them fell into heaven.
Some of them fell into hell.
I took shelter from the showers.
And I stepped into your arms.
On a rainy night in Soho.
The wind was whistlin' on its charms.
And I sang you all my sorrows.
You told me all of your joys.
Whatever happened to that old song?
To all those little girls and boys.
Sometimes
I'd wake up in the morning.
The ginger lady by my bed.
Covered in a cloak of silence.
I'd hear you talkin' in my head.
Now I'm not singin' for the future.
And I'm not dreamin' of the past.
I'm not talkin' of the first times.
I never think about the last.
And now the song is nearly over.
We may never find out what it means.
Still there's a light I hold before me.
You're the measure of my dreams.
The measure of my dreams.
Türkçe çeviri
Seni uzun zamandır seviyorum.
Bütün yıllar ve bütün günler geride kaldı.
Ve senin bütün dertlerine ağladım.
Senin komik küçük hallerine gülümsedim.
Arkadaşlarımızın birlikte büyümesini izledik.
Ve onları düşerken gördük.
Bazıları cennete düştü.
Bazıları cehenneme düştü.
Duşlardan sığındım.
Ve kollarına girdim.
Soho'da yağmurlu bir gecede.
Rüzgâr, büyüsüyle ıslık çalıyordu.
Ve sana tüm acılarımı söyledim.
Bütün sevinçlerini bana anlattın.
O eski şarkıya ne oldu?
Bütün o küçük kızlara ve oğlanlara.
Bazen
Sabah uyanırdım.
Yatağımın yanındaki kızıl saçlı kadın.
Bir sessizlik peleriniyle kaplanmış.
Kafamın içinde konuştuğunu duyardım.
Artık gelecek için şarkı söylemiyorum.
Ve geçmişi hayal etmiyorum.
İlk seferlerden bahsetmiyorum.
Sonuncuyu hiç düşünmüyorum.
Ve artık şarkı neredeyse bitti.
Bunun ne anlama geldiğini hiçbir zaman öğrenemeyebiliriz.
Hala önümde tuttuğum bir ışık var.
Sen hayallerimin ölçüsüsün.
Hayallerimin ölçüsü.