Şunun daha fazla şarkısı: Мэйби Бэйби
Açıklama
Yapımcı: XWinner
Sözler ve çeviri
Orijinal
Money, money - it's the only thing I think about. Wake up in the morning, only thing
I'm chasing is the clout. Money, money - it's the only thing I think about.
Wake up in the morning, only thing I'm chasing. . .
Детка, со мной Дора, Дора. С Монако на Бора-Бора. Лучше всех, и че такого?
Мне не жмет корона. Люблю, люблю понтоваться и умею делать это клево.
Лучше понтоваться, чем двигаться без понтово. Детка, детка, со мной Дора, Дора. С Монако на Бора-Бора.
Лучше всех, и че такого? Мне не жмет корона.
Люблю понтоваться и умею делать это клево. Лучше понтоваться, много че, чем двигаться без пон-- похуй!
No money, no honey. No money, no honey. Слышно в соседнем квартале: «Мами», как в Венуции
Пами. Выпал сектор приз, на мне бэгги джинс. До пола синяя коса, как будто Мэйби
Джин. Мой каждый день как валентайн. У меня бесконечный прайм.
Мама драма среди -пальм. Бэйби, мы не носим фальшь. А! -Покурю снова песни.
Когда ты закончишь, -Мэйби?
-Я пишу о том, что вижу, а вижу я только деньги. Да, я сложная, им противоположная. Он спросит вошлое.
Мальчик, это все -прошлое. Сори, мне нездоровится. -Что с тобой?
Если кратко, у меня звездная болезнь, золотая лихорадка. На стенке в холле
Рафаэль, в шефа Кристиан Лаэль. В бокале Шато д'Инум идеально лег под Фарель.
Твой мальчик хочет встречи со мной ночами безумно.
Извини, но я не общаюсь с прислугой. В шелковом халате еду в город на гольф каре. Я создала пробку. Сзади
Ламбо и Феррари. Никто не сигналит.
Они знают, что мне надо этим утром срочно выпить шоколадный макиато.
А, Мэйби, мои дети будут не по бэйби.
Про меня говорят: она крейзи, найсти, фэнси, секси бэйби. Я бизнес-леди, бизнес-встречи, бизнес-джеты.
Мы не встретимся с тобой, я не бываю в аутлете.
В сумке Birkin ношу сумму больше суммы сумки Birkin. На мне паллет, пот слетает, будто льдинки в моем дринке.
Все их маски посветают, ведь малышка как с картинки.
Как и раньше, я скупила все новинки по -старинке. -Ну и что? Смогу дай газ. Новый заказ.
Покупаем магаз. Не отходим от касс. Ты подкатываешь раз, ты подкатываешь два.
Мы -уходим в отказ. -Мэйби типа сусла, византийская скульптура.
Может быть, я наберу тебе, когда вернусь из тура. Детка, со мной Дора, Дора. С
Монако на Бора-Бора. Лучше всех, и че такого? Мне не жмет корона.
Люблю, люблю понтоваться и умею делать это клево. Лучше понтоваться, чем двигаться без понтово.
Детка, детка, со мной Дора, Дора. С Монако на Бора-Бора. Лучше всех, и че такого?
Мне не жмет корона. Люблю понтоваться и умею делать это клево.
Лучше понтоваться, много че, чем двигаться без пон-- похуй!
Türkçe çeviri
Para, para; düşündüğüm tek şey bu. Sabah uyanmak, tek şey
Ben nüfuzun peşindeyim. Para, para; düşündüğüm tek şey bu.
Sabah uyandığımda peşinde olduğum tek şey. . .
Bebeğim, Dora benimle Dora. Monako'dan Bora Bora'ya. En iyisi, ne olmuş yani?
Taç beni rahatsız etmiyor. Gösteriş yapmayı seviyorum ve bunu nasıl havalı yapacağımı biliyorum.
Gösteriş yapmadan hareket etmektense gösteriş yapmak daha iyidir. Bebeğim, bebeğim, Dora, Dora benimle. Monako'dan Bora Bora'ya.
En iyisi, ne olmuş yani? Taç beni rahatsız etmiyor.
Gösteriş yapmayı seviyorum ve bunu nasıl havalı yapacağımı biliyorum. Pek çok şeyde gösteriş yapmadan hareket etmektense gösteriş yapmak daha iyidir; umursamayın!
Para yok, tatlım yok. Para yok, tatlım yok. Bir sonraki blokta şunu duydum: Venedik'te olduğu gibi “Mami”
Pami. Ödül sektörü gündeme geldi, bol kot pantolon giyiyorum. Maeby gibi yere kadar uzanan mavi örgü
Cin. Her günüm Sevgililer günü gibi. Sonsuz prime sahibim.
Palmiye ağaçlarının arasında anne dramı. Bebeğim, biz sahte değiliz. A! -Yine şarkı içeceğim.
Ne zaman bitireceksin Maby?
-Gördüğüm şeyi yazıyorum ama sadece parayı görüyorum. Evet ben karmaşık biriyim, onların tam tersi. Neyin dahil olduğunu soracak.
Oğlum, her şey geçmişte kaldı. Üzgünüm, kendimi iyi hissetmiyorum. -Senin derdin ne?
Kısacası yıldız ateşim var, altına hücumum var. Salonun duvarında
Raphael, başta Christian Lael. Bir bardakta Chateau d'Inum, Farel ile mükemmel bir şekilde eşleşti.
Oğlun geceleri deli gibi benimle buluşmak istiyor.
Üzgünüm ama hizmetçilerle iletişim kurmuyorum. İpek bir elbiseyle golf arabasıyla şehre gidiyorum. Trafik sıkışıklığı yarattım. Arkadan
Lambo ve Ferrari. Kimse korna çalmıyor.
Bu sabah acilen çikolatalı macchiato içmem gerektiğini biliyorlar.
Ah, Maeby, çocuklarım bebek gibi olmayacak.
Benim hakkımda şöyle diyorlar: O deli, naysti, havalı, seksi bir bebek. Ben bir iş kadınıyım, iş toplantıları yapıyorum, iş jetleri yapıyorum.
Seninle buluşmayacağız, outlete gitmiyorum.
Birkin çantamda birkin çanta miktarından fazlasını taşıyorum. Üzerimde bir palet var, içkimdeki ter buz gibi uçup gidiyor.
Bebek bir resim gibi olduğu için hepsinin maskeleri parlayacak.
Daha önce olduğu gibi, tüm yeni eşyaları eski yöntemlerle satın aldım. -Ne olmuş? Sana gaz verebilirim. Yeni sipariş.
Bir mağaza satın alıyoruz. Yazar kasaları bırakmıyoruz. Bir kez yuvarlanırsın, iki kez yuvarlanırsın.
İnkar yoluna gidiyoruz. -Maby şırası tipi, Bizans heykeli.
Belki turdan döndüğümde sana mesaj atarım. Bebeğim, Dora benimle Dora. Ç
Monaco'dan Bora Bora'ya. En iyisi, ne olmuş yani? Taç beni rahatsız etmiyor.
Gösteriş yapmayı seviyorum ve bunu nasıl havalı yapacağımı biliyorum. Gösteriş yapmadan hareket etmektense gösteriş yapmak daha iyidir.
Bebeğim, bebeğim, Dora, Dora benimle. Monako'dan Bora Bora'ya. En iyisi, ne olmuş yani?
Taç beni rahatsız etmiyor. Gösteriş yapmayı seviyorum ve bunu nasıl havalı yapacağımı biliyorum.
Pek çok şeyde gösteriş yapmadan hareket etmektense gösteriş yapmak daha iyidir; umursamayın!