Şunun daha fazla şarkısı: Культурні сили
Açıklama
Yapımcı: Саша Чемеров
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Максим Засорнов
Sözler ve çeviri
Orijinal
Характер як сталь на броні. І побратим це справжній брат мені.
Малюнки на стіні від дочки і сина. Зліжу я як ніхто, наша сильна родина. ЛМ
ЛМ, я з ними, то не ми.
Ков'я ков'я, я з ними, то не ми.
Всі борти в небо, вітер нам в спину.
Ми перейшли сині гори, щоб вступити в бій.
Сійде лавиною з гір скажена рись. Сини Хохла опанували вись.
Баки як ї, в очах буря. Дорогі гостям дороч, ворогам куля.
ЛМ ЛМ, я з ними, то не ми.
Ков'я ков'я, я з ними, то не ми.
Всі борти в небо, вітер нам в спину.
Ми перейшли сині гори, щоб вступити в бій.
Всі борти в небо, вітер нам в спину.
Ми перейшли сині гори, щоб вступити в бій.
Türkçe çeviri
Karakter zırh üzerindeki çelik gibidir. Ve bu kardeşim benim için gerçek bir kardeştir.
Kızı ve oğlunun duvardaki çizimleri. Kimse gibi uyuyamayacağım, güçlü ailemiz. LM
LM, ben onlarlayım, bizimle değil.
Forge Forge, ben onlarlayım, bizimle değil.
Her taraf gökyüzüne, rüzgar arkamızda.
Savaşa katılmak için mavi dağları geçtik.
Dağlardan kuduz bir vaşak çığla inecek. Khokhla'nın oğulları tepeyi fethetti.
Bucky de onun gibi, fırtınanın ortasında. Değerli misafirlere veda, düşmanlara kurşun.
LM LM, ben onlarlayım, bizimle değil.
Forge Forge, ben onlarlayım, bizimle değil.
Her taraf gökyüzüne, rüzgar arkamızda.
Savaşa katılmak için mavi dağları geçtik.
Her taraf gökyüzüne, rüzgar arkamızda.
Savaşa katılmak için mavi dağları geçtik.