Şunun daha fazla şarkısı: Bruce Springsteen
Açıklama
Nebraska '82: Genişletilmiş Baskı
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci, Yapımcı: Bruce Springsteen
Kayıt Mühendisi, Mühendis: Toby Scott
Yardımcı Mühendis: Jeff Hendrickson
Karıştırma Mühendisi: Rob Lebret
Usta Mühendis: Brian Lee
Usta Mühendis: Bob Jackson
Sözler ve çeviri
Orijinal
I had a dream of the way I thought it should be
So I moved to the suburbs, yeah, just me and my family
On the block I live, you got everything that a man would need to own
Two cars in each garage and a gun in every home
Now sometimes I gotta go away, and I know for a long time I'll be gone
Well, I get so afraid of leaving my baby all alone
I keep a secret in a dresser drawer of our bright little house where the lawn's fresh mown
Two cars in each garage and a gun in every home
Sometimes I wanna take my little boy and hold him in my arms
Shield him from all pain, protect him from all harm
From a world gone crazy now, from a world that's gone all wrong
But I don't know what to do, no, I don't know what to do
Some nights I put my baby to bed and I shut out all the lights
I sit downstairs in the living room and I listen to the sounds of the night
I stare out my window onto a street so empty and alone
Filled with two cars in each garage and a gun in every home
And I don't know what to do, no, I don't know what to do
Türkçe çeviri
Nasıl olması gerektiğini düşündüğüm bir rüya gördüm
Ben de banliyölere taşındım, evet, sadece ben ve ailem
Yaşadığım blokta bir erkeğin sahip olması gereken her şey var
Her garajda iki araba, her evde bir silah
Şimdi bazen gitmem gerekiyor ve uzun bir süreliğine gitmiş olacağımı biliyorum
Bebeğimi yapayalnız bırakmaktan çok korkuyorum
Çimlerin yeni biçildiği aydınlık küçük evimizin şifonyer çekmecesinde bir sır saklıyorum
Her garajda iki araba, her evde bir silah
Bazen küçük oğlumu alıp onu kollarıma almak istiyorum
Onu her türlü acıdan koru, onu her türlü zarardan koru
Artık çıldırmış bir dünyadan, tamamen ters giden bir dünyadan
Ama ne yapacağımı bilmiyorum, hayır, ne yapacağımı bilmiyorum
Bazı geceler bebeğimi yatağına yatırıyorum ve tüm ışıkları kapatıyorum
Alt katta oturma odasında oturuyorum ve gecenin seslerini dinliyorum
Penceremden dışarı, çok boş ve yalnız bir sokağa bakıyorum
Her garajda iki araba ve her evde bir silahla dolu
Ve ne yapacağımı bilmiyorum, hayır, ne yapacağımı bilmiyorum