Şunun daha fazla şarkısı: Ultimo
Açıklama
Besteci: Niccolò Moriconi
Şarkı Sözü Yazarı: Niccolò Moriconi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh!
Ti ho conosciuta in un bar, avevi la treccia e un caffè e una risata scontata e gli occhi pieni di sé.
Avevi un'amica con te, si domandava perché io stessi ancora nel bar una volta finito il caffè.
Hai paura e non puoi guardarmi. Sposti gli occhi ma poi mi guardi.
Perché?
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi, prendi con te le sigarette e poi correndo esci.
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri?
Perché non lo vedi che la vita ti osserva, ruba i tuoi vent'anni e anche a me che sono pazzo di te, te, te.
Oh, oooh-oooh!
Sono tornato nel bar sperando tu fossi là, ancora seduta a parlare, a gesti con la tua amica. Ma tu non c'eri e chissà che strada hai preso.
Chissà se sei partita di là o sei tornata di qua. Ho paura di non trovarti.
Sposto gli occhi e mi sei davanti, ma c'è un altro che sta a parlarti. Ti saluto e lui si fa avanti.
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi, prendi con te le sigarette e poi correndo esci.
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri?
Ma perché non lo vedi che la vita ti osserva, ruba i tuoi vent'anni e anche a me che sono pazzo di te. Na, na, na, na, na, na, te.
Oh, oooh-oooh!
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi. . .
Comeee?
Le sigarette e poi correndo esci.
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri?
Ma perché non lo vedi che la vita ti osserva, ruba i tuoi vent'anni e anche a me che sono pazzo di te, te, te, te, te, te, te!
A
Berlino!
Türkçe çeviri
Ah!
Seninle bir barda tanıştım, örgülü saçların, kahven vardı, bariz bir gülüşün vardı ve gözlerin kendinle doluydu.
Yanında bir arkadaşın vardı, kahvemi bitirdikten sonra neden hala barda olduğumu merak etti.
Korkuyorsun ve bana bakamıyorsun. Gözlerini hareket ettiriyorsun ama sonra bana bakıyorsun.
Neden?
Bana neden sabah uyandığınızda sigaralarınızı yanınıza alıp dışarı çıktığınızı söyleyin.
İstemeden de zaten diğerleri gibi olduğunu göremiyor musun?
Neden hayatın seni izlediğini, senin yirmi yılını çaldığını ve bir de sana, sana, sana deli olan benden çaldığını görmüyor musun?
Ah, oooh-oooh!
Senin orada olduğunu, hâlâ oturup arkadaşınla jestler yaptığını umarak bara geri döndüm. Ama sen orada değildin ve kim bilir hangi yolu izledin.
Merak ediyorum oradan mı ayrıldınız yoksa buraya geri mi döndünüz? Seni bulamayacağım diye korkuyorum.
Gözlerimi hareket ettiriyorum ve sen karşımdasın ama seninle konuşan başka biri var. Merhaba diyorum ve o öne çıkıyor.
Bana neden sabah uyandığınızda sigaralarınızı yanınıza alıp dışarı çıktığınızı söyleyin.
İstemeden de zaten diğerleri gibi olduğunu göremiyor musun?
Ama neden hayatın seni izlediğini, senin yirmi yılını çaldığını ve bir de sana deli olan benden çaldığını görmüyor musun? Hayır, na, na, na, na, na, sen.
Ah, oooh-oooh!
Söyle bana, sabah uyandığında neden alıyorsun? . .
Nasılsın?
Sigaralar ve ardından tükeniyor.
İstemeden de zaten diğerleri gibi olduğunu göremiyor musun?
Ama neden hayatın seni izlediğini, senin yirmi yılını çaldığını ve ayrıca senin için deli olan benden, seni, seni, seni, seni, seni, seni!
bir
Berlin!