Şunun daha fazla şarkısı: Ultimo
Açıklama
Besteci: Niccolò Moriconi
Şarkı Sözü Yazarı: Niccolò Moriconi
Sözler ve çeviri
Orijinal
E certo che la vita è strana. Cammino e ti ritrovo qui.
Sei sempre tu ma sei cambiata.
Il tempo vedi fa così. Oh-oh. E certo che l'amore è un'arma.
Io lo percepisco dentro te.
Tu sai che cosa mi-mi calma e se sta in piedi lo decidi te.
Ti va di stare bene?
Ti va di stare bene?
Se a fianco ci sei tu, ti va di stare bene. Dai, dai!
Certo che la vita è strana. Arriva quando arrivi tu. Oh-oh.
Certo che qualcosa cambia se vivi e non sorridi più. Oh-oh.
E certo che perdo la calma, lo specchio sembra una TV. Oh-oh.
Io osservo e sento che mi manca il mondo che avevamo e non c'è più. Ti va di stare bene?
Che non ricordo più che effetto fa la vita se dentro ci sei tu.
Uoh. Ti va di stare bene?
Che non ricordo più che effetto mi fa il cielo se a fianco ci sei tu. Oh.
Dimmi cosa pensi delle cose che ami e perdi solo per restare fermi. Sono sotto che fai scendi.
Dimmi cosa perdi, voglio amarti, cosa pensi.
Sono sotto amore senti, mi chiedevo se ti va.
Ti va di stare bene?
Che non ricordo più che effetto fa la vita se dentro ci sei tu, tu, tu, tu, tu. Ti va
Che non ricordo più che effetto mi fa il cielo se a fianco ci sei tu.
Ti va di stare bene, bene, bene, bene
Türkçe çeviri
Ve elbette hayat tuhaf. Yürüyorum ve seni burada buluyorum.
Hala sensin ama değiştin.
Görüyorsunuz, bunu zaman yapıyor. Oh-oh. Ve elbette aşk bir silahtır.
Bunu senin içinde hissediyorum.
Beni neyin sakinleştirdiğini biliyorsun ve devam ederse sen karar ver.
Kendini iyi hissediyor musun?
Kendini iyi hissediyor musun?
Eğer yanımda olursan kendini iyi hissedersin. Hadi, hadi!
Elbette hayat tuhaf. Sen vardığında gelir. Oh-oh.
Elbette yaşarsan ve artık gülümsemezsen bir şeyler değişir. Oh-oh.
Ve tabii ki sinirleniyorum, ayna televizyona benziyor. Oh-oh.
Sahip olduğumuz dünyayı özlediğimi ve artık orada olmadığını gözlemliyor ve hissediyorum. Kendini iyi hissediyor musun?
Sen içindeysen hayatın nasıl bir his olduğunu artık hatırlamıyorum.
Vay. Kendini iyi hissediyor musun?
Sen yanımda olursan gökyüzünün benim üzerimde ne gibi bir etkisi olduğunu artık hatırlamıyorum. Ah.
Sırf hareketsiz kalmak için sevdiğin ve kaybettiğin şeyler hakkında ne düşündüğünü söyle bana. Sen aşağı inebilesin diye ben aşağıdayım.
Bana ne kaybettiğini söyle, seni sevmek istiyorum, ne düşünüyorsun?
Aşık oldum dinle, beğenip beğenmediğini merak ediyordum.
Kendini iyi hissediyor musun?
Artık sen, sen, sen, sen, sen varsa hayatın nasıl bir his olduğunu hatırlamıyorum. Beğendin
Sen yanımda olursan gökyüzünün benim üzerimde ne gibi bir etkisi olduğunu artık hatırlamıyorum.
İyi hissediyorsun, iyi, iyi, iyi