Şunun daha fazla şarkısı: Ultimo
Açıklama
Besteci: Niccolò Moriconi
Şarkı Sözü Yazarı: Niccolò Moriconi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Io lo so cosa senti.
Non me lo devi spiegare.
Vedi i dubbi davanti, ma non è qui la fine.
E certo adesso guardati, tu sei diversa.
In crisi con il mondo, no sei con te stessa.
Io so che cosa senti quando guardi il mare, lo associ al tuo dolore che non ha una fine. E certo adesso parlami, ti sto ascoltando.
Mi piaci perché butti i tuoi piedi nel fango, ma senza la paura che ti guardo male, tanto sai che è tutto un gioco e vince chi sorride.
Io lo so cosa senti quando cerchi risposte.
I tuoi occhi diamanti, oh, oh, ma persi a un giro di giostre.
E certo che è un po' strano, io non sono il tipo.
Di solito non parlo e resto sempre muto.
Perché ho parlato e sai, sono stato incompreso, ma avevo un pianoforte come dolce amico.
Ma tu, tu sei diversa perché sei sbagliata, ma non per me che credo in chi non vien creduta.
Tu sei come un bicchiere fatto di cristallo al bordo di una tavola e temi l'impatto. Forte!
-Mi domando se ti domandi.
-Che cosa faccio quando sono solo io, che cosa faccio quando penso al nome tuo.
Mi domando se ti domandi tu.
Che senso c'è a parlare di tristezza se, se accanto c'è qualcuno con cui ridere.
Io come te cerco solo l'amore.
Io come te cerco solo l'amore. Ehi!
Io lo so, non ci credi, oh, oh.
In fondo non ti conosco, oh.
Se è che tu nei pensieri, oh, oh, se c'è un rifugio perfetto, oh.
Certo che ci credo negli avvenimenti, cercare indietro per poi ritrovarlo avanti.
Quel filo che ci unisce puoi chiamarlo amore, ma tu sarai contraria perché non vuoi il nome.
E certo che so bene quanto dentro pesa, tu vedi l'abbandono come la tua casa.
Ed io vorrei bussarti, farti una sorpresa, portarti nei miei fogli come fa un poeta. Forte!
-Mi domando se ti domandi tu.
-Che cosa faccio quando sono solo io, che cosa faccio quando penso al nome tuo.
Mi domando se ti domandi tu.
Che senso c'è a parlare di tristezza se, se accanto c'è qualcuno con cui ridere.
Io come te cerco solo l'amore.
Io come te cerco solo l'amore.
Io come te cerco solo l'amore.
Io come te cerco solo l'amore.
Türkçe çeviri
Ne hissettiğini biliyorum.
Bunu bana açıklamana gerek yok.
İlerideki şüpheleri görüyorsunuz ama bu son değil.
Ve elbette şu anki halinize bakın, farklısınız.
Dünyayla krizdeyken kendinle değilsin.
Denize baktığınızda ne hissettiğinizi biliyorum, onu bitmeyen acınıza bağlıyorsunuz. Ve tabi ki şimdi konuş benimle, seni dinliyorum.
Seni seviyorum çünkü ayaklarını çamura atıyorsun ama benim sana kötü bakmamdan korkmuyorsun, çünkü biliyorsun ki bunların hepsi bir oyun ve gülen kazanıyor.
Cevap ararken nasıl hissettiğini biliyorum.
Elmas gözlerin, ah, ah, ama bir yolculukta kaybolmuş.
Ve elbette biraz tuhaf, ben o tip değilim.
Genelde konuşmuyorum ve hep susuyorum.
Çünkü konuştum ve biliyorsunuz yanlış anlaşıldım ama tatlı bir arkadaşım olarak bir piyanom vardı.
Ama sen farklısın çünkü yanılıyorsun ama inanılmayanlara inanan bana göre değil.
Masanın kenarındaki kristalden yapılmış bir bardak gibisiniz ve etkisinden korkuyorsunuz. Güçlü!
- Merak ediyor musun acaba?
-Sadece ben kaldığımda ne yapacağım, senin adın aklıma geldiğinde ne yapacağım?
Merak ediyor musun diye merak ediyorum.
Yanında gülecek biri varsa üzüntüden bahsetmenin ne anlamı var?
Senin gibi ben de sadece aşkı arıyorum.
Senin gibi ben de sadece aşkı arıyorum. Hey!
Biliyorum, inanmıyorsun, oh, oh.
Sonuçta seni tanımıyorum, ah.
Eğer düşüncelerin içindeysen, ah, ah, eğer mükemmel bir sığınak varsa, ah.
Elbette olaylara inanıyorum, geriye bakıp ileriye doğru buluyorum.
Bizi birleştiren bu bağa aşk diyebilirsin ama ismini istemediğin için buna karşı çıkacaksın.
Ve elbette içerinin ne kadar ağır olduğunu biliyorum, sen terk edilmeyi evin gibi görüyorsun.
Ve ben de bir şair gibi kapınızı çalmak, sizi şaşırtmak, sayfalarıma götürmek isterim. Güçlü!
-Merak ediyor musun acaba?
-Sadece ben kaldığımda ne yapacağım, senin adın aklıma geldiğinde ne yapacağım?
Merak ediyor musun diye merak ediyorum.
Yanında gülecek biri varsa üzüntüden bahsetmenin ne anlamı var?
Senin gibi ben de sadece aşkı arıyorum.
Senin gibi ben de sadece aşkı arıyorum.
Senin gibi ben de sadece aşkı arıyorum.
Senin gibi ben de sadece aşkı arıyorum.