Şunun daha fazla şarkısı: Wilhelmine
Açıklama
Besteci: Wilhelmine, Björn Steiner, Jens Schneider, Jules Kalmbacher
Söz Yazarı: Wilhelmine, Jens Schneider, Jules Kalmbacher
Sözler ve çeviri
Orijinal
Schau dich nur an.
So stark und so zerbrechlich.
So hart war's noch nie, bis ganz am Rand. Doch schaffst du's tatsächlich.
Oh, du tanzt auf deinem Schutt, obwohl der noch heiß ist.
Oh, dein Leuchten kommt zurück. Oh, was für ein Zeichen.
Ich will, dass Leben ist leicht ist und die Liebe ist frei.
Oh, mehr Zeit für uns beide.
Ich will mehr Wunder im Kleinen. Oh, in jedem Detail.
Ich liebe die Zeichen.
Oh, siehst du die Zeichen?
Bitte bleib, bitte bleib. Bleib so hell.
Du musst gar nichts erreichen.
Und ich weiß und ich weiß, wie du dich fühlst.
Du willst einfach nur schreien.
Du tanzt auf deinem Schutt, obwohl der noch heiß ist.
Schau, dein Leuchten kommt zurück.
Was für ein Zeichen.
Ich will, dass Leben ist leicht ist und die Liebe ist frei.
Oh, mehr Zeit für uns beide.
Ich will mehr Wunder im Kleinen. Oh, in jedem Detail.
Ich liebe die Zeichen.
Oh, siehst du die Zeichen?
Türkçe çeviri
Sadece kendine bak.
Çok güçlü ve çok kırılgan.
Kenara kadar hiç bu kadar zor olmamıştı. Ama aslında bunu yapabilirsin.
Hava hâlâ sıcak olmasına rağmen molozların üzerinde dans ediyorsun.
Oh, ışıltın geri geliyor. Ne güzel bir işaret.
Hayatın kolay olmasını ve özgür olmayı sevmeyi istiyorum.
Ah, ikimiz için de daha fazla zaman.
Daha küçük ölçekli mucizeler istiyorum. Ah, her ayrıntıda.
Karakterleri seviyorum.
Ah, işaretleri görüyor musun?
Lütfen kal, lütfen kal. Bu kadar parlak kal.
Hiçbir şeyi başarmanıza gerek yok.
Ve biliyorum ve nasıl hissettiğini biliyorum.
Sadece çığlık atmak istiyorsun.
Hava hâlâ sıcak olmasına rağmen molozların üzerinde dans ediyorsun.
Bak, ışıltın geri geliyor.
Ne güzel bir işaret.
Hayatın kolay olmasını ve özgür olmayı sevmeyi istiyorum.
Ah, ikimiz için de daha fazla zaman.
Daha küçük ölçekli mucizeler istiyorum. Ah, her ayrıntıda.
Karakterleri seviyorum.
Ah, işaretleri görüyor musun?