Şunun daha fazla şarkısı: Mougleta
Açıklama
Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: John Farrar
Mühendis, Karıştırma Mühendisi: David J. Holman
Vokal: John Travolta
Vokal: Olivia Newton-John
Sözler ve çeviri
Orijinal
You said you wanted all the promises we made.
But somewhere along, yeah, with the wind they blew away.
You couldn't even keep cuffs on your sleeve.
Your eyes out for everyone else except me. Fell from forever to lovers no more.
Now I'm slipping from diamonds you left on the floor.
Now I am a one man show under the lights that used to glow.
'Cause loving you was like loving unknown.
Solo is better if I ain't alone. I'll be a one man show.
Take back your kisses and all of the tears you stole from me.
I've been too numb, yeah, to speak your name in misery.
You couldn't even keep cuffs on your sleeve.
Your eyes out for everyone else except me. Fell from forever to lovers no more.
Now I'm slipping from diamonds you left on the floor.
Now I am a one man show under the lights that used to glow.
'Cause loving you was like loving unknown.
Solo is better if I ain't alone.
I'll be a one man show.
Türkçe çeviri
Verdiğimiz tüm sözleri istediğini söylemiştin.
Ama bir yerlerde, evet, rüzgârla birlikte uçup gittiler.
Kelepçeyi koluna bile takamadın.
Benden başka herkese gözlerini dikmişsin. Artık aşıklara sonsuzluktan düştüm.
Şimdi yerde bıraktığın elmaslardan kayıyorum.
Eskiden parlayan ışıkların altında artık tek kişilik bir gösteriyim.
Çünkü seni sevmek, bilinmeyeni sevmek gibiydi.
Yalnız değilsem yalnız olmak daha iyi. Tek kişilik bir gösteri olacağım.
Öpücüklerini ve benden çaldığın tüm gözyaşlarını geri al.
Evet, sefalet içinde senin adını söyleyemeyecek kadar uyuşmuş durumdayım.
Kelepçeyi koluna bile takamadın.
Benden başka herkese gözlerini dikmişsin. Artık aşıklara sonsuzluktan düştüm.
Şimdi yerde bıraktığın elmaslardan kayıyorum.
Eskiden parlayan ışıkların altında artık tek kişilik bir gösteriyim.
Çünkü seni sevmek, bilinmeyeni sevmek gibiydi.
Yalnız değilsem yalnız olmak daha iyi.
Tek kişilik bir gösteri olacağım.