Şunun daha fazla şarkısı: Atlus
Açıklama
Yapımcı, Ek Yapım, Ses Mühendisi: Andrew Baylis
Gitar, Yapımcı, Ek Prodüksiyon, Ses Mühendisi: David Garcia
Dijital Düzenleme, Ses Mühendisi: Andy Flebbe
Dijital Düzenleme: Casey Sabol
Dijital Düzenleme: Cole Clark
Mikser: Jim Cooley
Karıştırma Asistanı: Chris VanOverberghe
Ses Mühendisi: Ted Jensen
Yapım Asistanı: Andrew Wetzel
Gitar: Nathan Keeterle
Arkaplan Vokalleri: Conor Matthews
Ek Yapım: Randy Slaugh
A&R: Katie Kerkhover
Cevap ve R: Camille Kenny
A&R Koordinatörü: Kennedy Nickerson
Söz Yazarı, Besteci: Sean Haywood
Söz Yazarı, Besteci: David Garcia
Söz Yazarı, Besteci: Blake Pendergrass
Söz Yazarı, Besteci: Geoff Warburton
Sözler ve çeviri
Orijinal
I still haven't stopped going through hell after what happened.
I still haven't got any damn help.
Tears in my glass and I'm still asking myself day and night why I can't let you go.
'Cause after all this time, Lord knows.
I've done enough hurting, done enough searching for the kind of person that you're not.
I've done enough dealing with all of your demons, ain't no telling how many I fought.
I'd be in a better place if I could find a way to finally cut you off.
'Cause the hardest thing to do is loving you, but I still haven't, I still haven't stopped.
Yeah.
If only I could start caring about you just as much as you caring about me.
Yeah, 'cause I know if you were in my shoes, truth is you would be living without these nightmares.
The one where you keep showing up right here, trying to give me back the last twenty-five years. Don't know why I try anymore.
Might as well make it twenty-five more.
'Cause I've done enough hurting, done enough searching for the kind of person that you're not.
I've done enough dealing with all of your demons, ain't no telling how many I fought.
I'd be in a better place if I could find a way to finally cut you off.
'Cause the hardest thing to do is loving you, but I still haven't stopped.
I just can't stop. No.
No. I still haven't stopped. I just can't stop. No.
No. I still haven't stopped.
I still haven't stopped.
Oh-whoa.
I've done enough hurting, done enough searching for the kind of person that you're not.
I've done enough dealing with all of your demons, ain't no telling how many I fought.
I'd be in a better place if I could find a way to finally cut you off.
'Cause the hardest thing to do is loving you, but I still haven't, I still haven't stopped. I still haven't-
Stopped.
I still haven't stopped.
Türkçe çeviri
Olanlardan sonra hâlâ cehennemi yaşamaktan vazgeçmedim.
Hala hiçbir yardım alamadım.
Bardağımda gözyaşları var ve hala gece gündüz kendime seni neden bırakamadığımı soruyorum.
Çünkü bunca zamandan sonra Tanrı biliyor.
Yeterince acı çektim, senin olmadığın türden bir insanı yeterince aradım.
Bütün şeytanlarınla yeterince uğraştım, kaç tanesiyle savaştığımı saymıyorum bile.
Eğer sonunda senin bağlantını kesmenin bir yolunu bulabilseydim daha iyi bir yerde olurdum.
Çünkü yapılması en zor şey seni sevmek ama hala durmadım, hala durmadım.
Evet.
Keşke ben de seni, senin beni önemsediğin kadar önemsemeye başlayabilseydim.
Evet, çünkü biliyorum ki benim yerimde olsaydın bu kabuslar olmadan yaşıyor olurdun.
Sürekli burada ortaya çıkıp bana son yirmi beş yılımı geri vermeye çalıştığın yer. Artık neden denediğimi bilmiyorum.
Yirmi beş tane daha yapsak iyi olur.
Çünkü yeterince acı çektim, senin olmadığın türden bir insanı yeterince araştırdım.
Bütün şeytanlarınla yeterince uğraştım, kaç tanesiyle savaştığımı saymıyorum bile.
Eğer sonunda senin bağlantını kesmenin bir yolunu bulabilseydim daha iyi bir yerde olurdum.
Çünkü yapılması en zor şey seni sevmek ama hâlâ durmadım.
Duramıyorum. Hayır.
Hayır. Hala durmadım. Duramıyorum. Hayır.
Hayır. Hala durmadım.
Hala durmadım.
Oh-whoa.
Yeterince acı çektim, senin olmadığın türden bir insanı yeterince aradım.
Bütün şeytanlarınla yeterince uğraştım, kaç tanesiyle savaştığımı saymıyorum bile.
Eğer sonunda senin bağlantını kesmenin bir yolunu bulabilseydim daha iyi bir yerde olurdum.
Çünkü yapılması en zor şey seni sevmek ama hala durmadım, hala durmadım. Hala...
Durdu.
Hala durmadım.