Şunun daha fazla şarkısı: Kesha
Açıklama
İlgili Sanatçı: Kesha
Yapımcı, Programcı, Davullar, Klavyeler, Mühendis: Dr. Luke
Yapımcı, Klavyeler, Davullar, Programcı: benny blanco
Programcı, Davul, Klavye, Yapımcı: Ammo
Söz Yazarı, Besteci: Kesha Sebert
Söz Yazarı, Besteci: Lukasz "Doktor Luke" Gottwald
Besteci, Söz Yazarı: Benjamin Levin
Söz Yazarı, Besteci: Joshua Coleman
Mühendis, Editör: Emily Wright
Karıştırma Mühendisi: Serban Ghenea
Karıştırma Mühendisi: John Hanes
Yardımcı Mühendis: Tim Roberts
Sözler ve çeviri
Orijinal
I think you got the best of me.
You're sleeping with the enemy.
You left me all alone, alone, alone, alone.
The beat drops,
I'm so low. My heart stops, I already know.
You left me all alone, alone, alone, alone. I'm sick and tired of the mess you made me.
You're never gonna catch me cry.
You must be blind if you can't see.
You'll miss me till the day you die.
Without me, you're nothing.
You must be blind if you can't see. You'll miss me till the day you die.
I let go, finally over you.
This drama that you put me through.
I'm better all alone, alone, alone, alone.
The beat drops, you're so low. It's last call and it's gotten old.
Now look who's all alone, alone, alone, alone.
I'm sick and tired of the mess you made me. You're never gonna catch me cry.
You must be blind if you can't see.
You'll miss me till the day you die.
Without me, you're nothing.
You must be blind if you can't see. You'll miss me till the day you die.
I trusted you, you were the first.
Then you lied, and it gets worse. You broke me down, now just look around.
Who's all alone? Who's all alone now? I'm sick and tired of the mess you made me.
You're never gonna catch me cry.
You must be blind if you can't see. You'll miss me till the day you die.
Without me, you're nothing.
You must be blind if you can't see. You'll miss me till the day you die.
Türkçe çeviri
Sanırım benden en iyisini aldın.
Düşmanla yatıyorsun.
Beni yapayalnız, yalnız, yalnız, yalnız bıraktın.
Vuruş düşüyor,
Çok zayıfım. Kalbim duruyor, biliyorum zaten.
Beni yapayalnız, yalnız, yalnız, yalnız bıraktın. Bana yaptığın karışıklıktan bıktım ve yoruldum.
Beni asla ağlarken yakalayamazsın.
Göremiyorsan kör olmalısın.
Öleceğin güne kadar beni özleyeceksin.
Ben olmadan sen bir hiçsin.
Göremiyorsan kör olmalısın. Öleceğin güne kadar beni özleyeceksin.
Sonunda seni bıraktım.
Bana yaşattığın bu dram.
Tek başıma, yalnız, yalnız, yalnız daha iyiyim.
Vuruş düşüyor, çok düşüksün. Bu son çağrı ve artık eskidi.
Şimdi bakın kim yapayalnız, yalnız, yalnız, yalnız.
Bana yaptığın karışıklıktan bıktım ve yoruldum. Beni asla ağlarken yakalayamazsın.
Göremiyorsan kör olmalısın.
Öleceğin güne kadar beni özleyeceksin.
Ben olmadan sen bir hiçsin.
Göremiyorsan kör olmalısın. Öleceğin güne kadar beni özleyeceksin.
Sana güvenmiştim, sen ilktin.
Sonra yalan söyledin ve durum daha da kötüleşti. Beni kırdın, şimdi etrafına bak.
Kim yapayalnız? Şimdi kim yalnız? Bana yaptığın karışıklıktan bıktım ve yoruldum.
Beni asla ağlarken yakalayamazsın.
Göremiyorsan kör olmalısın. Öleceğin güne kadar beni özleyeceksin.
Ben olmadan sen bir hiçsin.
Göremiyorsan kör olmalısın. Öleceğin güne kadar beni özleyeceksin.