Şunun daha fazla şarkısı: Kesha
Açıklama
İlgili Sanatçı: Kesha
Yardımcı Sanatçı, Yapımcı: Dr. Luke
Söz Yazarı, Besteci: Kesha Sebert
Söz Yazarı, Besteci: Łukasz Gottwald
Söz Yazarı, Besteci: Max Martin
Söz Yazarı, Besteci: Pebe Sebert
Mühendis: Emily Wright
Mühendis: Chris "Tek" O'Ryan
Mühendis: Sam Holland
Yardımcı Mühendis: Aniela Gottwald
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm in love, all ri-i-i-ight, with my crazy beautiful life.
With the parties, the disasters. With my friends all pretty and plastered.
Every night, we're down to go out. Waking up on a different couch. 'Til the next night, on the next flight.
Yeah, I guess we're doin' all right.
Oh, oh, oh.
We're falling in love. Oh, oh, oh.
'Til the sun's coming up.
Oh, oh, oh. Just living the life.
Oh, oh, oh.
Every single night we fight, to get a little high on life.
To get a little something right, something real, at least we try.
Time after time, try dodging all the douchebag guys.
Try trading all the wasted times for something real in this crazy life.
I just hope some people see, there's nothing that I'm tryna be.
Let me just stop all this shit talk. I know I'm the new bitch on the block.
I've been through my sketchy phases. Been broke, been a shitty waitress.
But I'm not now, guess it worked out. Got here by running my mouth.
Oh, oh, oh.
We're falling in love.
Oh, oh, oh. 'Til the sun's coming up.
Oh, oh, oh. Just living the life.
Oh, oh, oh.
Every single night we fight, to get a little high on life.
To get a little something right, something real, at least we try.
Time after time, try dodging all the douchebag guys.
Try trading all the wasted times for something real in this crazy life.
Every single night we. . .
Every single night we fight, to get a little high on life.
To get a little something right, something real, at least we try. Time after time, try dodging all the douchebag guys.
Try trading all the wasted times for something real in this crazy life. Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Türkçe çeviri
Çılgın, güzel hayatıma tamamen aşığım.
Partilerle, felaketlerle. Arkadaşlarımla birlikte hepsi güzel ve sıvanmış.
Her gece dışarı çıkmak için aşağıya iniyoruz. Farklı bir kanepede uyanmak. Bir sonraki geceye, bir sonraki uçuşa kadar.
Evet, sanırım iyi durumdayız.
Ah, ah, ah.
Aşık oluyoruz. Ah, ah, ah.
Güneş doğana kadar.
Ah, ah, ah. Sadece hayatı yaşamak.
Ah, ah, ah.
Her gece kavga ediyoruz, hayattan biraz keyif almak için.
Küçük bir şeyi doğru, gerçek bir şeyi elde etmek için en azından deniyoruz.
Zaman zaman tüm aptal adamlardan kaçmayı deneyin.
Bu çılgın hayatta boşa harcanan tüm zamanları gerçek bir şeyle değiştirmeyi deneyin.
Umarım bazı insanlar benim olmaya çalıştığım hiçbir şey olmadığını görür.
Artık bu saçma konuşmayı bırakayım. Mahalledeki yeni kaltak olduğumu biliyorum.
Yarım yamalak aşamalardan geçtim. Meteliksizdim, boktan bir garsondum.
Ama şimdi değilim, sanırım işe yaradı. Ağzımı çalıştırarak buraya geldim.
Ah, ah, ah.
Aşık oluyoruz.
Ah, ah, ah. Güneş doğana kadar.
Ah, ah, ah. Sadece hayatı yaşamak.
Ah, ah, ah.
Her gece kavga ediyoruz, hayattan biraz keyif almak için.
Küçük bir şeyi doğru, gerçek bir şeyi elde etmek için en azından deniyoruz.
Zaman zaman tüm aptal adamlardan kaçmayı deneyin.
Bu çılgın hayatta boşa harcanan tüm zamanları gerçek bir şeyle değiştirmeyi deneyin.
Her gece biz. . .
Her gece kavga ediyoruz, hayattan biraz keyif almak için.
Küçük bir şeyi doğru, gerçek bir şeyi elde etmek için en azından deniyoruz. Zaman zaman tüm aptal adamlardan kaçmayı deneyin.
Bu çılgın hayatta boşa harcanan tüm zamanları gerçek bir şeyle değiştirmeyi deneyin. Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah.