Şunun daha fazla şarkısı: Linda
Şunun daha fazla şarkısı: bieran
Şunun daha fazla şarkısı: Kosa
Sözler ve çeviri
Orijinal
Nawet jeśli, nawet jeśli sen ziści się, a moje myśli, moje myśli jak nikł cień.
To ja mówiłam, mówiłam, że nie mnie.
A śniłam, śniłam, że chcesz.
I nawet jeśli, nawet jeśli to tylko sen, to chcę śnić, chcę śnić aż marudzę kres.
A mówiłam, mówiłam, że można chcieć.
A tylko śniłam, tylko śniłam, że mnie.
Stumetrowy garaż mega drogich aut. Stulitrowy staw pełen złotych rybek.
W szafie sto wieszaków mega drogich szmat. Ale to był tylko sen.
Zwykle chodzę w jednym T-shircie. Oniryczna bywa chwila. Dramatycznie wtedy wstać.
Przekimajmy te momenty, kiedy życie krzyczy do nas kurwa mać.
Kupiłem młotek i rozbiję budzik.
Potrzebuję czasu dla siebie i Ciebie, żeby się ponudzić.
Da się powrócić do puzzli. Czas nie ma różdżki i lubi wolniej od żółwi.
Popękane klei skorupki.
-I nawet jeśli, nawet jeśli na jawie śnie. -Na jawie śnie.
To daj śnić, daj śnić ten nocny sen.
-Nocny sen.
-A mówiłam, ja mówiłam, że zdarza się.
To nie liczyłam, nie liczyłam, że mnie.
Türkçe çeviri
Hayalim gerçekleşse bile düşüncelerim bir gölge gibi kaybolup gidiyor.
Ben dedim, ben değilim dedim.
Ve hayal ettim, senin bunu istediğini hayal ettim.
Ve sadece bir rüya olsa bile, hayal etmek istiyorum, sonu hakkında homurdanıncaya kadar hayal etmek istiyorum.
Ben de sana söyledim, isteyebileceğini söyledim.
Ve sadece hayal ettim, sadece kendimi hayal ettim.
Son derece pahalı arabalardan oluşan yüz metrelik bir garaj. Japon balıklarıyla dolu yüz litrelik bir gölet.
Dolapta son derece pahalı paçavralarla dolu yüzlerce askı var. Ama bu sadece bir rüyaydı.
Genellikle tek tişört giyerim. O an rüya gibi olabilir. Daha sonra dramatik bir şekilde ayağa kalkın.
Hayatın bize defolup gitmemiz için bağırdığı anları geçelim.
Bir çekiç aldım ve çalar saati kıracağım.
Benim ve senin sıkılmamız için zamana ihtiyacım var.
Bulmacaya geri dönmek mümkün. Zamanın asası yoktur ve kaplumbağalardan daha yavaş olan şeyleri sever.
Çatlak kabukları birbirine yapıştırır.
-Ve uyanıkken rüya görse bile. -Uyanık bir rüyada.
O halde bırakın hayal edeyim, bırakın bu gecenin rüyasını göreyim.
-Gece uykusu.
-Sana söyledim, olur dedim.
Bu yüzden saymadım, kendime güvenmedim.