Şunun daha fazla şarkısı: MAIVE.
Açıklama
Besteci: MAIVE.
Şarkı Sözü Yazarı: MAIVE.
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm shattered just like a glass shoots through the floor.
Broken pieces are gonna make you bleed to die.
Broken things that I know you never wanted to have.
Seeking changes to impress anyone else.
Just keep on trying. Don't give up yet.
I know you're already dead inside.
Just keep on trying. Don't give up yet.
They say, she say, we say.
It's okay I'm not okay. Okay not to be okay.
Okay not to be okay. You're gonna tear your eyes out.
It's okay I'm not okay. Okay not to be okay.
Okay not to be okay. You're gonna tear your eyes out.
I'm shattered like missing puzzle on the floor.
Broken things you've always hated till you die.
I wonder to see rainbow in the dark, but hey.
It's impossible to find. Impossible to find.
It's okay I'm not okay. Okay not to be okay.
Okay not to be okay. You're gonna tear your eyes out. It's okay I'm not okay.
Okay not to be okay.
Okay not to be okay. You're gonna tear your eyes out.
Broken, always broken.
You should be okay with that. Broken, always broken.
Even everything seems hard. Broken, always broken.
You should be okay with that sometimes. Broken, always broken. Broken, always broken.
It's okay I'm not okay. Okay not to be okay. Okay not to be okay.
You're gonna tear your eyes out. It's okay I'm not okay.
Okay not to be okay. Okay not to be okay.
You're gonna tear your eyes out.
You're gonna tear your eyes out.
Türkçe çeviri
Yere fırlayan bir cam gibi paramparça oldum.
Kırık parçalar kan kaybından ölmene neden olacak.
Asla sahip olmak istemediğini bildiğim kırık şeyler.
Başkalarını etkilemek için değişiklik arayışı.
Sadece denemeye devam et. Henüz pes etmeyin.
İçeride zaten ölü olduğunu biliyorum.
Sadece denemeye devam et. Henüz pes etmeyin.
Onlar söylüyor, o söylüyor, biz söylüyoruz.
Sorun değil, iyi değilim. Tamam, iyi olmamak.
Tamam, iyi olmamak. Gözlerini çıkaracaksın.
Sorun değil, iyi değilim. Tamam, iyi olmamak.
Tamam, iyi olmamak. Gözlerini çıkaracaksın.
Yerdeki eksik bulmaca gibi paramparça oldum.
Ölene kadar nefret ettiğin kırık şeyler.
Karanlıkta gökkuşağını görmeyi merak ediyorum ama hey.
Bulmak imkansız. Bulmak imkansız.
Sorun değil, iyi değilim. Tamam, iyi olmamak.
Tamam, iyi olmamak. Gözlerini çıkaracaksın. Sorun değil, iyi değilim.
Tamam, iyi olmamak.
Tamam, iyi olmamak. Gözlerini çıkaracaksın.
Kırık, hep kırık.
Bunda bir sorun yok. Kırık, hep kırık.
Hatta her şey zor görünüyor. Kırık, hep kırık.
Bazen bunu kabul etmelisin. Kırık, hep kırık. Kırık, hep kırık.
Sorun değil, iyi değilim. Tamam, iyi olmamak. Tamam, iyi olmamak.
Gözlerini çıkaracaksın. Sorun değil, iyi değilim.
Tamam, iyi olmamak. Tamam, iyi olmamak.
Gözlerini çıkaracaksın.
Gözlerini çıkaracaksın.